Non, la dernière fois la vieille dame du parc criait : | Open Subtitles | لا، بالمرة السابقة كانت تصرخ تلك المرأة العجوزة بالحديقة قائلة |
La vieille version d'elle n'a pas cillé, donc je présume que tu ne l'a pas tuée. | Open Subtitles | النسخة العجوزة منها لم تطرف عينها لذلك أنا أفترض أنك لم تقتليها |
La vieille nous a promis des bières, alors donnez. | Open Subtitles | السيدة العجوزة وعدت لنا ببيرة لذا أعطنا البيرة |
Je vais te poignarder ton cul dans la cellule, Vieux. | Open Subtitles | سأطعنُ مؤخرتك العجوزة عندما نصّعد للطابق العلويّ للزنزانات. |
Un démon d'arbre 1 000 ans et 2 démons serpent venimeux et autres monstres innombrables aussi. | Open Subtitles | الجِنّية العجوزة ذو الـ 1000 عام من العمر واثنين من الشياطين على هيئة ثعابين سامّة وعدد لا يحصى من الوحوش الأخرى أيضاً |
Ça ressemble aux trucs que ma vieille tante nous apprenait à dessiner quand j'étais gosse. | Open Subtitles | هذه تبدو وكأنه شيء قامت .. عمتي العجوزة بتعليمنا كيف نصنعه عندما كنت طفلاً |
Et cette vieille dame promène un chat en laisse ! | Open Subtitles | لقد رأيتُ أشخاصاً يفعلونها من قبل. انظر لتلكَ العجوزة. |
Tu veux dire la nuit où, pendant la gigue, tu as trébuché sur la vieille Mme Flynn, car tu étais trop occupé à me regarder bêtement ? | Open Subtitles | أنت تقصد عندما , أثناء الرقص أنت تعثرت فوق السيدة العجوزة فلن لأنك كنت مشغول جدا بالتحديق بي ؟ |
Cette vieille bique s'accroche toujours à sa misérable vie. | Open Subtitles | العاهرة العجوزة ما زالت تتشبت بحياتها البائسة. |
Quand je t'ai refilé le cas de la vieille, j'ai fait une erreur. | Open Subtitles | عندما ساعدتك مع العجوزة كان حرياً بي الصمت وجب أن أبلي حسناً |
Quand la vieille appelle, la machine l'enregistre toute seule. | Open Subtitles | عندما تتصل العجوزة الحقيرة تجيب الآلة آلياً |
Soit, quoi qu'il en soit, je prépare une crême glacée pour cette vieille dame et au moment où je la lui remets, Cleatis me saisit par le bras, m'oblige à jeter cette fichue glace et commence à hurler que je gaspille beaucoup trop de crême glacée. | Open Subtitles | كنت أحضر أيس كريم للسيدة العجوزة و عند تسليمي لها كليتيس شدني من ذراعي و جعلني أرميه |
Premier jour. Il faut excuser la vieille. | Open Subtitles | حسناأول يوم في المعسكر يجب أنا تعذري السيدة العجوزة |
La vieille jure qu'il est authentique mais je n'ai pas pu l'examiner. | Open Subtitles | السيدة العجوزة تقسم ان نسختها حقيقية ولكننى لم احصل على الفرصة لافحص نسختها عن قرب |
J'aime ça. Décolle-toi de la vieille sorcière. | Open Subtitles | يعجبنى هذا فى الفتيات والأن إبتعدى عن تلك المرأة العجوزة |
Le lendemain matin, la vieille femme était morte... | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي .. ماتت السيدة العجوزة |
T'es fou comme une vieille danseuse, un petit génie des échecs, un magicien professionnel. | Open Subtitles | لا أنا أقصد أنك مثل " راقصة البالية العجوزة الطفلالمُعجزةفي الشطرنج،الساحرالمحترفالمجنون" |
Pourquoi c'est toujours la vieille pute... qui joue le rôle de la prude moraliste ? | Open Subtitles | لماذا دائماً العاهرة العجوزة تمثل دور الاخلاق المحتشمة؟ |
Les Vieux chiens comme moi, on fait ce qui marche. | Open Subtitles | الكلاب العجوزة مثلي , نفعل ما علينا فعله |
Puis je traiterai avec le démon arbre. | Open Subtitles | ثم أقضى به على الجِنّية العجوزة |
Sa famille aurait fait une déclaration qui a été transmise au ministère public d'Agouza. | UN | وذُكر أن أسرته قدمت مذكرة إلى النيابة العامة، أحيلت إلى مكتب نيابة العجوزة. |
While at the Al-Agouza police station, they were reportedly subjected to further ill-treatment, including verbal abuse and physical beatings by police officers. | UN | وقد زعم بأنهم تعرضوا أثناء وجودهم في قسم شرطة العجوزة إلى مزيد من سوء المعاملة، بما في ذلك الإهانة اللفظية والضرب على أيدي أفراد الشرطة. |
Mes vieilles articulations me font mal. Les chaînes ne sont pas assez serrées. | Open Subtitles | مفاصلي العجوزة تؤلمني بشدة لأن هذه القيود غير محكمة |