"العجوزة" - Translation from Arabic to French

    • vieille
        
    • Vieux
        
    • arbre
        
    • Agouza
        
    • Al-Agouza
        
    • vieilles
        
    Non, la dernière fois la vieille dame du parc criait : Open Subtitles لا، بالمرة السابقة كانت تصرخ تلك المرأة العجوزة بالحديقة قائلة
    La vieille version d'elle n'a pas cillé, donc je présume que tu ne l'a pas tuée. Open Subtitles النسخة العجوزة منها لم تطرف عينها لذلك أنا أفترض أنك لم تقتليها
    La vieille nous a promis des bières, alors donnez. Open Subtitles السيدة العجوزة وعدت لنا ببيرة لذا أعطنا البيرة
    Je vais te poignarder ton cul dans la cellule, Vieux. Open Subtitles سأطعنُ مؤخرتك العجوزة عندما نصّعد للطابق العلويّ للزنزانات.
    Un démon d'arbre 1 000 ans et 2 démons serpent venimeux et autres monstres innombrables aussi. Open Subtitles الجِنّية العجوزة ذو الـ 1000 عام من العمر واثنين من الشياطين على هيئة ثعابين سامّة وعدد لا يحصى من الوحوش الأخرى أيضاً
    Ça ressemble aux trucs que ma vieille tante nous apprenait à dessiner quand j'étais gosse. Open Subtitles هذه تبدو وكأنه شيء قامت .. عمتي العجوزة بتعليمنا كيف نصنعه عندما كنت طفلاً
    Et cette vieille dame promène un chat en laisse ! Open Subtitles لقد رأيتُ أشخاصاً يفعلونها من قبل. انظر لتلكَ العجوزة.
    Tu veux dire la nuit où, pendant la gigue, tu as trébuché sur la vieille Mme Flynn, car tu étais trop occupé à me regarder bêtement ? Open Subtitles أنت تقصد عندما , أثناء الرقص أنت تعثرت فوق السيدة العجوزة فلن لأنك كنت مشغول جدا بالتحديق بي ؟
    Cette vieille bique s'accroche toujours à sa misérable vie. Open Subtitles العاهرة العجوزة ما زالت تتشبت بحياتها البائسة.
    Quand je t'ai refilé le cas de la vieille, j'ai fait une erreur. Open Subtitles عندما ساعدتك مع العجوزة كان حرياً بي الصمت وجب أن أبلي حسناً
    Quand la vieille appelle, la machine l'enregistre toute seule. Open Subtitles عندما تتصل العجوزة الحقيرة تجيب الآلة آلياً
    Soit, quoi qu'il en soit, je prépare une crême glacée pour cette vieille dame et au moment où je la lui remets, Cleatis me saisit par le bras, m'oblige à jeter cette fichue glace et commence à hurler que je gaspille beaucoup trop de crême glacée. Open Subtitles كنت أحضر أيس كريم للسيدة العجوزة و عند تسليمي لها كليتيس شدني من ذراعي و جعلني أرميه
    Premier jour. Il faut excuser la vieille. Open Subtitles حسناأول يوم في المعسكر يجب أنا تعذري السيدة العجوزة
    La vieille jure qu'il est authentique mais je n'ai pas pu l'examiner. Open Subtitles السيدة العجوزة تقسم ان نسختها حقيقية ولكننى لم احصل على الفرصة لافحص نسختها عن قرب
    J'aime ça. Décolle-toi de la vieille sorcière. Open Subtitles يعجبنى هذا فى الفتيات والأن إبتعدى عن تلك المرأة العجوزة
    Le lendemain matin, la vieille femme était morte... Open Subtitles في صباح اليوم التالي .. ماتت السيدة العجوزة
    T'es fou comme une vieille danseuse, un petit génie des échecs, un magicien professionnel. Open Subtitles لا أنا أقصد أنك مثل " راقصة البالية العجوزة الطفلالمُعجزةفي الشطرنج،الساحرالمحترفالمجنون"
    Pourquoi c'est toujours la vieille pute... qui joue le rôle de la prude moraliste ? Open Subtitles لماذا دائماً العاهرة العجوزة تمثل دور الاخلاق المحتشمة؟
    Les Vieux chiens comme moi, on fait ce qui marche. Open Subtitles الكلاب العجوزة مثلي , نفعل ما علينا فعله
    Puis je traiterai avec le démon arbre. Open Subtitles ثم أقضى به على الجِنّية العجوزة
    Sa famille aurait fait une déclaration qui a été transmise au ministère public d'Agouza. UN وذُكر أن أسرته قدمت مذكرة إلى النيابة العامة، أحيلت إلى مكتب نيابة العجوزة.
    While at the Al-Agouza police station, they were reportedly subjected to further ill-treatment, including verbal abuse and physical beatings by police officers. UN وقد زعم بأنهم تعرضوا أثناء وجودهم في قسم شرطة العجوزة إلى مزيد من سوء المعاملة، بما في ذلك الإهانة اللفظية والضرب على أيدي أفراد الشرطة.
    Mes vieilles articulations me font mal. Les chaînes ne sont pas assez serrées. Open Subtitles مفاصلي العجوزة تؤلمني بشدة لأن هذه القيود غير محكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more