"العدالة وسيادة القانون" - Translation from Arabic to French

    • justice et état de droit
        
    • la justice et la primauté du droit
        
    • la justice et primauté du droit
        
    • justice et l'état de droit
        
    • justice et légalité
        
    • justice et de légalité
        
    • justice et d'état de droit
        
    • judiciaire et le respect de la légalité
        
    4833e séance justice et état de droit : le rôle de l'Organisation des Nations Unies UN الجلسة 4833 العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة
    4835e séance justice et état de droit : le rôle de l'Organisation des Nations Unies UN الجلسة 4835 العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة
    justice et état de droit : rôle de l'Organisation des Nations Unies UN العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة
    Pour toutes ces raisons, il convient d'étudier les mesures à même de dissiper ces craintes et ces inquiétudes et de renforcer la justice et la primauté du droit; UN وكل ذلك يدعو إلى دراسة التدابير الكفيلة بإزالة هذه المخاوف وذلك القلق ودعم العدالة وسيادة القانون.
    3. Administration de la justice et primauté du droit UN 3- إقامة العدالة وسيادة القانون
    La Cour pénale internationale représente une avancée historique dans la lutte mondiale pour défendre la cause de la justice et l'état de droit, et mettre un terme à l'impunité. UN المحكمة الجنائية الدولية حدث تاريخي في النضال العالمي لخدمة قضية العدالة وسيادة القانون وإنهاء الإفلات من العقاب.
    justice et état de droit : le rôle de l'Organisation des Nations Unies UN العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة، والمصالحة الوطنية بعد انتهاء الصراع: دور الأمم المتحدة
    justice et état de droit; promotion et protection des droits de l'homme UN العدالة وسيادة القانون وتعزيز حماية حقوق الإنسان وحمايتها
    Premier pilier : accès à la justice et état de droit UN الركيزة الأولى: الوصول إلى العدالة وسيادة القانون
    justice et état de droit UN ضمان العدالة وسيادة القانون
    A. Accès à la justice et état de droit 69−71 17 UN ألف - فرص الوصول إلى العدالة وسيادة القانون 69-71 20
    A. Accès à la justice et état de droit UN ألف - فرص الوصول إلى العدالة وسيادة القانون
    2. justice et état de droit : le rôle de l'Organisation des Nations Unies UN 2 - العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة
    Objectif : Renforcer la Cour internationale de Justice, afin d'assurer la justice et la primauté du droit dans les affaires internationales UN الهدف: تعزيز محكمة العدل الدولية لضمان العدالة وسيادة القانون في الشؤون الدولية
    De son côté, la communauté internationale a une occasion de faire respecter les principes de la justice et la primauté du droit. UN وأمام المجتمع الدولي، من جانبه، فرصة للتمسك بمبادئ العدالة وسيادة القانون.
    Pour toutes ces raisons, il convient d'étudier les mesures à même de dissiper ces craintes et ces inquiétudes et de renforcer la justice et la primauté du droit; UN وكل ذلك يدعو الى دراسة التدابير الكفيلة بإزالة هذه المخاوف وذلك القلق ودعم العدالة وسيادة القانون.
    3. Administration de la justice et primauté du droit UN 3- إقامة العدالة وسيادة القانون
    3. Administration de la justice et primauté du droit UN إقامة العدالة وسيادة القانون
    La justice et l'état de droit dictent que ceux qui ont agi en toute impunité doivent répondre de leurs actes. UN وتملي العدالة وسيادة القانون أن يحاسب الذين يتصرفون دون عقاب.
    Lors des entretiens menés par le Rapporteur spécial, ce dernier a, au contraire, constaté une absence de confiance générale dans la justice et l'état de droit de la part des victimes et de leur famille. UN وقد وجد المقرر الخاص بوجه عام من خلال المقابلات التي أجراها أن الضحايا وأسرهم لا يثقون بنظام العدالة وسيادة القانون.
    16. justice et légalité : rôle de l'Organisation des Nations Unies UN 16 - العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة
    Elle se félicite de la décision du Conseil de sécurité d'examiner les questions de justice et d'état de droit et attend avec intérêt le rapport et les recommandations du Secrétaire général à cet égard. UN ويرحب بالقرار الذي اتخذه مجلس الأمن لمناقشة مسألة العدالة وسيادة القانون ويتطلع إلى ما يصدر عن الأمين العام في هذا الخصوص من تقارير وتوصيات.
    Visites hebdomadaires sur le terrain visant à évaluer le système judiciaire et le respect de la légalité dans l'est du Tchad et à conseiller les autorités tchadiennes sur les mesures à prendre afin de garantir l'état de droit, assorties de recommandations à ce sujet UN زيارات موقعية أسبوعية لتقييم نظام العدالة وسيادة القانون في شرقي تشاد ولإسداء المشورة للسلطات التشادية بشأن احتياجات وتوصيات سيادة القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more