"العديد من الأشياء" - Translation from Arabic to French

    • beaucoup de choses
        
    • tant de choses
        
    • plein de choses
        
    • des choses
        
    • tellement de choses
        
    • plein de trucs
        
    • tas de choses
        
    • de nombreuses choses
        
    • des trucs
        
    • tellement de trucs
        
    Il est dans mon intérêt de savoir beaucoup de choses. Open Subtitles هذه أفضل إهتماماتي لمعرفة العديد من الأشياء العظيمة
    Il y a beaucoup de choses inattendues ici pour vous. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء قادمة لم تكن تتوقّعها
    Elle m'a obligé à faire beaucoup de choses que je ne voulais pas faire. Open Subtitles لقد جعلتني أفعل العديد من الأشياء لم أكن أريد أن أفعلها
    Il y a tant de choses que je voudrais lui acheter. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التى أريد أن أشتريها له
    Vous savez, Nina avait raison sur plein de choses, mais elle avait tort à propos de quelque chose d'important. Open Subtitles تعلمون ، نينا كانت محقة بشأن العديد من الأشياء لكنها كانت مخطئة بشأن أمر مهم
    Chère maman, bien des choses ont changé depuis ma dernière lettre. Open Subtitles أمي العزيزة، العديد من الأشياء تغيرت منذ رسالتي الأخيرة
    On avait de tellement de choses qu'on allait faire ! Open Subtitles كان بجعبتنا العديد من الأشياء كنّا سنفعلها.
    On peut faire plein de trucs pour récolter de l'argent. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي بإمكاننا عملها لجمع المال, حسناً ؟ ..بإمكاننا أن نعمل حفل جمع أموال
    Je veux dire, j'ai fait beaucoup de choses, des bonnes choses, mais tu es toujours déçu. Open Subtitles أعني, أنجزت العديد من الأشياء, العديد من الأشياء الجيدة, ولكنك دائماً خائب الأمل.
    Il semble qu'on ait les mêmes goûts pour beaucoup de choses. Open Subtitles نعم, أظن أن ذوقنا متشابه في العديد من الأشياء.
    Tu sais, il y a beaucoup de choses sur toi Ce que je veux,je l'ai. Open Subtitles أتعرفين ، هناك العديد من الأشياء بكِ كنت أتمنى لو أنها لديّ
    Nous savons beaucoup de choses au sujet de beaucoup d'autres choses. Open Subtitles نعلم العديد من الأشياء الغريبة حول أشياء غريبة اخرى
    - Je me suis persuadé d'avoir vu beaucoup de choses. Open Subtitles لقد أقنعت نفسي بأني رأيت العديد من الأشياء
    Oh, et bien, tu vois, il y a beaucoup de choses qui se passent dans les coulisses que tu ne... c'est un grand évenement. Open Subtitles اوه , حسنا , هناك العديد من الأشياء والتي تجري في الكواليس , والتي لا تعلمين000 انه حدث ضخم
    Il y a tant de choses que je voulais t'apprendre. Open Subtitles كانت هناكَ العديد من الأشياء اردتُ تعليمك إياها
    tant de choses peuvent s'être mal passées. Il est tellement têtu. Open Subtitles العديد من الأشياء يمكن أن تفشل هو عنيد جدا
    J'aurais aussi lavé le verre de vin, essuyé les empreintes il y a plein de choses que les innocents oublient de faire. Open Subtitles ربما لكنت غسلت زجاجة النبيذ و نظفتها من البصمات هناك العديد من الأشياء الذي ينسى الأنسان البريء فعلها
    On a plein de choses à faire chose que l'on est pas habitués à faire. Open Subtitles هناك العديد من الأشياء التي يجب علينا القيام بها لسنا معتادين على فعلها
    Bien des choses me déplaisent chez le roi, mais ce n'est pas un barbare. Open Subtitles ، ثمة العديد من الأشياء أكرهها في الملك لكنه ليس بربرياً
    J'aurais pu négliger, tellement de choses, mais ce que j'ai vu ensuite ne me laisse pas le choix. Open Subtitles كان يمكنني تجاهل ذلك العديد من الأشياء لكن ما رأيته بعد ذلك لم يترك لي خيار؟
    C'est débile. On fait plein de trucs sympas, comme... Open Subtitles هذا جنون نحن نصنع العديد من الأشياء اللطيفة
    J'ai cassé un tas de choses aujourd'hui, c'est le moins que je puisse faire. Open Subtitles لقد كسرت العديد من الأشياء اليوم، هذا أقل شيء أقوم به..
    Mais nous avons une requête que nous voulons lui soumettre, pour la restauration de nombreuses choses qui ont été réduites en poussière dans ce royaume. Open Subtitles ولكن لدينا مطالب نرغب بتواضع ان يذعن لها لإعادة العديد من الأشياء التى عولجت بطريقه خاطئه فى هذه المملكه
    J'ai entendu des trucs bizarres mais je préfère que ce soit toi qui me raconte. Open Subtitles لقد سمعت عن العديد من الأشياء الغريبة لكن أريد سماعها منكِ
    J'ai tellement de trucs à faire. Open Subtitles ــ أنا أعنى , أنت تعرف , لديّ العديد من الأشياء الّتي عليّ القيام بها ــ أنظر يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more