S.E. le colonel Muammar Al-Qadhafi, Chef de la Révolution de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste, prononce une allocution. | UN | ألقى فخامة العقيد معمر القذافي، قائد الثورة، الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste de la | UN | الاجــراءات القسريـــة والتهديدات التي تتعرض لها الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكيــة العظمى |
Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Allocution de Son Excellence le colonel Muammar Al-Qadhafi, Chef de la Révolution de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | كلمة فخامة العقيد معمر القذافي، قائد الثورة، الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية |
Pour la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | عن الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Frère Dirigeant Muammar al-Qathafi Dirigeant de la révolution du premier septembre de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | الأخ القائد معمر القذافي قائد ثورة الفاتح العظيم الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Soutien à la demande adressée par la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste au Conseil de sécurité pour la levée immédiate et définitive | UN | مساندة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى في مطالبتها مجلس الأمن برفع العقوبات المفروضة عليها بشكل فوري ونهائي |
Il s'agit d'un bien immobilier possédé en toute propriété et sans hypothèque par la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste. | UN | وهذا العقار مملوك للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية ملكية مطلقة وبدون أي رهن عقاري. |
— S. E. M. Awad Y. Buhawia, secrétaire du Bureau populaire de la Jamahiriya arabe libyenne populaire socialiste, représentant la Jamahiriya; | UN | سعادة السيد عوض بوحاولة أمين المكتب الشعبي للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية، ممثلا للجماهيرية |
des sanctions imposées à la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | المطالبة برفع العقوبات نهائيا عن الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Tripoli (Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste) | UN | طرابلس، الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
15. Son Excellence M. Shukri Mohammad Ghanem, Secrétaire du Comité populaire général de la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | 15 - معالي السيد شكري محمد غانم، أمين اللجنة الشعبية العامة للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية |
Mesures cœrcitives contre la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire | UN | الإجراءات القسرية التي تتعرض لها الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
S. E. le colonel Muammar Kadhafi, Dirigeant de la Grande Révolution socialiste du 1er septembre et de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | الأخ القائد معمر القذافي الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
imposées à la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire | UN | بشأن انتهاء العقوبات المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Mise en oeuvre de l'Accord de garanties TNP en Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | تنفيذ اتفاق الضمانات، المعقود بموجب معاهدة عدم الانتشار، في الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية |
Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire socialiste | UN | الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Décision sur les points proposés par la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | UN | مقرر بشأن الاقتراحات التالية المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Pour le Gouvernement de la Grande Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste : | UN | باسم حكومة الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى |
Sur cette base, les autorités françaises considèrent qu'il n'y a plus lieu de faire obstacle à une levée des sanctions contre la Libye s'agissant du volet UTA. | UN | وبناء عليه ترى السلطات الفرنسية أنه لم يعد هناك اعتراض على رفع الجزاءات المفروضة على الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية بشأن الطائرة يوتا. |