"العرض الثاني" - Translation from Arabic to French

    • deuxième exposé
        
    • deuxième concert
        
    • deuxième présentation
        
    Le deuxième exposé avait trait à l'applicabilité des géodonnées disponibles aux recherches sur l'environnement en haute montagne. UN وتناول العرض الثاني المسألة المتعلقة بإمكانية تطبيق البيانات الجغرافية في البحوث البيئية للمناطق الجبلية العليا.
    Le deuxième exposé a donné un aperçu des modèles climatiques et des incidences des changements climatiques dans les régions montagneuses. UN وقدم العرض الثاني صورة عامة عن إعداد النماذج المناخية وآثار تغيّر المناخ على المناطق الجبلية.
    Le deuxième exposé, portant sur les activités de coopération technique de l'Agence, a été présenté par M. Paulo Barretto, Directeur de la Division des programmes de coopération technique. UN وكان العرض الثاني عرضا اعلاميا عن أنشطة التعاون التقني للوكالة قدمه السيد باولو باريتو، المدير، شعبة برامج التعاون التقني.
    Tu es allé au premier ; celles-ci sont du deuxième concert. Open Subtitles أنت ذهبت للأول، هذه الصور من العرض الثاني.
    36. La deuxième présentation a porté sur la forme et sur le contenu des principes directeurs. UN 36- وتناول العرض الثاني شكل هذه المبادئ التوجيهية ومضمونها.
    Le deuxième exposé a mis l'accent sur les réseaux régionaux et l'échange d'informations entre les petits États insulaires, par l'intermédiaire du Réseau informatique des petits États insulaires en développement (SIDSNet). UN وأكد العرض الثاني على انشاء الشبكات الاقليمية وتبادل المعلومات بين الدول الجزرية الصغيرة عن طريق شبكة الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    11. Le deuxième exposé portait sur les initiatives de réduction de la pauvreté des Nations Unies dans une perspective de défense des droits de l'homme. UN 11- وركز العرض الثاني على مبادرات الأمم المتحدة المتعلقة بالحد من الفقر من منظور حقوق الإنسان.
    12. Le deuxième exposé a été présenté par M. Neil Tuley, Département des garanties de l'AIEA, qui a décrit le déclassement des installations de retraitement et les garanties de l'AIEA accompagnant ce processus. UN 12- وقدم العرض الثاني السيد نيل تيولي، من إدارة الضمانات للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي شرح عملية وقف تشغيل مرافق إعادة المعالجة وضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المصاحبة لهذه العملية.
    Le deuxième exposé a été présenté par Mme Therese Renis, Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), qui a expliqué comment l'AIEA détectait les activités non déclarées sur les installations déclarées. UN وقدمت العرض الثاني السيدة تيريز رينيس من الوكالة الدولية للطاقة الذرية. وبينت الكيفية التي تكشف بها الوكالة عن الأنشطة غير المعلنة في المرافق المعلنة.
    69. Le deuxième exposé a été consacré à une vue d'ensemble du projet susmentionné, dont l'exécution en est à un stade avancé et qui devrait s'achever en 2013. UN 69- واشتمل العرض الثاني على نبذة عامة عن المشروع المشار إليه أعلاه الذي بلغ تنفيذه مرحلة متقدمة ومن المقرر إكماله في عام 2013.
    17. Le deuxième exposé de ce module, intitulé < < Expériences et enseignements tirés des évaluations des mesures d'atténuation > > , a indiqué aux participants les principaux points à examiner au moment de concevoir et de mettre en œuvre une évaluation des mesures d'atténuation et d'en communiquer les résultats. UN 17- وأما في العرض الثاني من هذه الوحدة، المعنون " التجارب والدروس المستخلصة من إجراء تقييم التخفيف " ، فقد أُطلِع المشاركون على معلومات عن النقاط الرئيسية التي ينبغي النظر فيها لدى تصميم تقييمات التخفيف وتنفيذها والإبلاغ عن نتائجها.
    deuxième exposé UN العرض الثاني
    deuxième exposé UN العرض الثاني
    Mais tu étais au deuxième concert. Open Subtitles لكنكِ كنتي في العرض الثاني.
    C. deuxième présentation : jeunesse et travail décent UN جيم - العرض الثاني: توفير العمل اللائق للشباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more