"العسكريين و" - Translation from Arabic to French

    • militaires et
        
    • militaire et
        
    • soldats et
        
    • contingents et
        
    • militaires des Nations Unies et
        
    Toutefois, d'après des articles de journaux, la base employait toujours 1 882 militaires et 804 civils. UN إلا أنه وفقا للتقارير الصحفية، لا تزال محطة القوات البحرية تستخدم ١ ٨٨٢ من اﻷفراد العسكريين و ٨٠٤ من المدنيين.
    Des postes de temporaire sont proposés selon les besoins, au regard du déploiement temporaire de 2 000 militaires et 2 180 policiers supplémentaires. UN وتُقترح وظائف مؤقتة، حسب الاقتضاء وفيما يتعلق بالزيادة المؤقتة لـ 000 2 من الأفراد العسكريين و 180 2 من أفراد الشرطة.
    Ces prévisions sont basées sur un taux de vacance de postes de 18 % pour les observateurs militaires et de 20 % pour la police civile. UN وتشمل تقديرات التكاليف معدل شغور قدره 18 في المائة بالنسبة للمراقبين العسكريين و 20 في المائة للشرطة المدنية.
    Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 15 % pour les observateurs militaires et de 20 % pour la police civile. UN وتتضمن تقديرات التكاليف معدل شغور يبلغ 15 في المائة للمراقبين العسكريين و 20 في المائة لمستشاري الشرطة المدنية.
    :: Rapatriement de quelque 2 225 membres du personnel militaire et de 300 membres de la Police des Nations Unies avec tous leurs équipements UN :: إعادة نحو 225 2 من الأفراد العسكريين و 300 من أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم مع معداتهم
    Heures de formation organisées à l'intention de 1 047 militaires et 27 agents civils UN ساعة تدريب لفائدة ما مجموعه 047 1 من الأفراد العسكريين و 27 من الموظفين المدنيين
    Pour 115 observateurs militaires et 100 % du personnel international pendant sept jours UN تغطي 115 من المراقبين العسكريين و 100 في المائة من الموظفين الدوليين لمدة 7 أيام
    Sur la base des taux mensuels standard; pour 6 387 militaires et 100 membres de la police civile UN على أســـاس تكلفة شهرية قياسية لـ 387 6 من الأفراد العسكريين و 100 من أفراد الشرطة المدنية.
    Acquisition de pièces d'uniforme pour 11 100 militaires et 60 conseillers de police civile à 35 dollars par personne. UN اقتناء تجهيزات لعدد 100 11 من الأفراد العسكريين و 60 من مستشاري الشرطة المدنية بمعدل 35 دولارا للشخص.
    Pour 85 % des observateurs militaires et 100 % du personnel international pendant sept jours. UN تغطي 85 في المائة من المراقبين العسكريين و 100 في المائة من الموظفين الدوليين لمدة 7 أيام
    :: Déploiement intégral de 10 800 militaires et de 182 agents de la police civile UN :: نشر 800 10 من الأفراد العسكريين و 182 من أفراد الشرطة بكاملهم
    Déploiement et rapatriement de 3 250 militaires, de 141 observateurs militaires et de 78 membres de la police civile UN إيفاد 250 3 فردا من الأفراد العسكريين و 141 مراقبا 229 2 جنود
    :: Déplacement et rapatriement de 3 250 militaires, de 141 observateurs militaires et de 80 membres de la police civile UN :: تنسيب 250 3 من الأفراد العسكريين و 141 مراقبا عسكريا و 80 فردا من أفراد الشرطة المدنية وإعادتهم إلى أوطانهم
    Aux 750 hommes, s'ajouteront 35 observateurs militaires et 26 contrôleurs de la police civile. UN وباﻹضافة إلى هذه القوات التي تضم ٧٥٠ فردا، سيكون هناك ٣٥ من المراقبين العسكريين و ٢٦ من مراقبي الشرطة المدنية.
    En 1990, on comptait environ 10 000 militaires et 5 000 civils. UN ففي ١٩٩٠، كان ثمة ما يقارب ١٠ ٠٠٠ من العسكريين و ٥ ٠٠٠ من الموظــفين المدنــيين.
    Par contre, en 1994, on comptait 75 000 militaires et 13 000 civils dans les missions de maintien de la paix. UN ومن جهــة أخــرى، كان ثمة٠٠٠ ٧٥ من العسكريين و ١٣ ٠٠٠ من الموظفين المدنيين في البعثة في ١٩٩٤.
    Les effectifs totaux ont atteint plus de 58 000 militaires et plus de 1 000 policiers civils. UN وتجاوز القوام الموحد للقوة ٠٠٠ ٥٨ من اﻷفراد العسكريين و ٠٠٠ ١ من أفراد الشرطة المدنية.
    Quatorze pays ont fourni du matériel naval ou aéronautique, affectant quelque 4 500 militaires et 20 navires à l'opération conjointe. UN وقدمت أربع عشـرة دولة دعما بحريا وجويا الى العملية المشتركة، ونشرت نحو ٥٠٠ ٤ فرد من اﻷفراد العسكريين و ٢٠ سفينة.
    Cette baisse est imputable à une diminution d'un montant de 8 576 400 dollars des crédits nécessaires pour le personnel militaire et de 170 900 dollars pour le personnel de police. UN ويمثل النقص انخفاضا في الاحتياجات بمبلغ 400 576 8 دولار للأفراد العسكريين و 900 170 دولار لأفراد الشرطة.
    Rapatriement de quelque 2 225 membres du personnel militaire et de 300 membres de la Police des Nations Unies avec tous leurs équipements UN إعادة نحو 225 2 من الأفراد العسكريين و 300 من أفراد شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم مع جميع معداتهم
    :: Déploiement, relève et rapatriement de 860 soldats et de 69 membres de la police des Nations Unies UN :: نشر 860 من الأفراد العسكريين و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتنفيذ تناوبهم وترحيلهم إلى أوطانهم
    Les taux d'abattement pour délais de déploiement appliqués pour établir les prévisions sont les suivants : 5 % pour les conseillers militaires, 1 % pour les contingents et 1 % pour la Police des Nations Unies. UN وبلغت نسبة عوامل التأخير في النشر المطبقة على الاحتياجات المقدرة 5 في المائة بالنسبة للمستشارين العسكريين و 1 في المائة بالنسبة للوحدات العسكرية و 1 في المائة بالنسبة لشرطة الأمم المتحدة.
    Entretien de 22 camps militaires, entretien et remise en état de 18 bases d'opération d'observateurs militaires des Nations Unies et entretien et remise en état de 16 bâtiments occupés par du personnel civil sur 45 sites UN صيانة 22 مخيماً عسكرياً، وصيانة وإصلاح 18 موقعا لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين و 16 مقرا للموظفين المدنيين في 45 موقعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more