Je l'ai donné à des contacts à la NSA, au FBI, au renseignement militaire. | Open Subtitles | أعطيه لصلاتٍ لي في وكالة الأمن القومي والمباحث الفيدرايّة والإستخبارات العسكريّة |
Ce bâtiment possède sa propre liaison montante par satellite, qui n'est pas difficile a re-configurer si vous connaissez les codes GPS militaire. | Open Subtitles | المبنى به قمر صناعي خاص، مما يجعل من الصعب إعادة ضبطه إذا كنت تعلم الشيفرات العسكريّة لتحديد الموقع. |
Ils ont dit que tu étais le sniper le plus meurtrier de l'histoire militaire américaine. | Open Subtitles | إنهم يقولون انّك أخطر قنّاص في تاريخ العسكريّة الأمريكيّة |
Les transmissions militaires sont hors service. | Open Subtitles | حسنًا، كافّة التواصلات العسكريّة معطّلة. |
J'enquête sur les activités militaires de la RDA. | Open Subtitles | أقوم بجمع المعلومات لصالح ألمانيا الغربيّة حول النشاطات العسكريّة لألمانيا الشرقيّة |
On a examiné les fichiers de l'État et de l'armée. | Open Subtitles | اسمع، لقد تحققنا من الحكومة وقواعد البيانات العسكريّة. |
L'affaire de Winters en cour martiale n'a pas été plaisante. | Open Subtitles | كانت محاكمة وينترز العسكريّة إلهاءغيرسارّ. |
Je pense. Il a utilisé beaucoup de jargon militaire. | Open Subtitles | أظنّه استخدم الكثير من الرطانة العسكريّة. |
Maintenant je peux enfin sortir une théorie de complot militaire complètement folle. | Open Subtitles | قد يكون الوقت المُناسب الآن لواحدة من نظريّات المُجمّعات العسكريّة الصناعيّة الجامحة. |
Plus de 1 000 tonnes de matériel militaire ont été transportées par avion vers la zone des combats. | Open Subtitles | أكثر من 100طن من المعدات العسكريّة تم نقلها جوّاً إلى مناطق الإشتباكات |
La Police militaire arrive ! | Open Subtitles | الشرطة العسكريّة. إنهم قادمون. |
Vous êtes volontaires pour l'entraînement militaire le plus intensif connu à ce jour. | Open Subtitles | لقد تطوّعتم في أكثر التدريبات العسكريّة تكثيفاً عرفها الرجال. |
Vous êtes volontaires pour l'entraînement militaire le plus intensif connu à ce jour. | Open Subtitles | لقد تطوّعتم في أكثر التدريبات العسكريّة تكثيفاً عُرفت للرجال. |
Il a fait fortune en vendant du matériel militaire, à nos ennemis aussi. | Open Subtitles | لقد جنى ثروته ببيع الأجهزة العسكريّة الصينيّة، إلى أعدائنا في بعض الأحيان، |
L'armée, afin d'éviter plus de souffrances aux familles de militaires, remplace souvent les objets sentimentaux telles que les alliances. | Open Subtitles | الجيش، وفي جهد منهم يوفّرون على العائلات العسكريّة الألم الكبير في بعض الأحيان يستبدلون الحاجات ذات القيمة العاطفيّة |
Regarde, on a vérifié le gouvernement et les bases de données militaires. | Open Subtitles | اسمع، لقد تحققنا من الحكومة وقواعد البيانات العسكريّة. |
Il est temps de faire appel à vos talents militaires. Interrogez-les. | Open Subtitles | .حان وقت استغلال تلكِ المهارات العسكريّة .أريدكِ أن تستجوبي كلّ رجل منهم |
Ce modèle est fait uniquement pour le gouvernement et les installations militaires. | Open Subtitles | هذا الموديل قد صُنع حصريّاً للحكومة والمنشآت العسكريّة. |
Tous les rangs, les titres et les statuts militaires sont annulés. | Open Subtitles | تُلغى جميع الحقوق العسكريّة, والبنود , والمناصب |
Des potes de l'armée se sont engagés dans ces organisations. | Open Subtitles | لديّ بعض الرفاق من الخدمة العسكريّة مُتطوّعين لعمليّات الإستخبارات. |
- Ils passeront en cour martiale. | Open Subtitles | سنلاحقهما ونجلبهما للمحاكمة العسكريّة |