"العسكري في العالم" - Translation from Arabic to French

    • militaires mondiales
        
    • militaires dans le monde
        
    Ce montant est très petit par rapport à la plupart des budgets gouvernementaux et représente moins de 3 % des dépenses militaires mondiales. UN وهو مبلغ صغير جداً مقارنة مع معظم الميزانيات الحكومية وأقل من 3 في المائة من الإنفاق العسكري في العالم.
    Avant tout, les dépenses militaires mondiales continuent d'être excessivement lourdes et même d'augmenter. UN فقبل كل شيء، لا يزال الإنفاق العسكري في العالم مفرطاً وآخذاً حتى في التزايد.
    Un pays est à lui seul responsable de près de la moitié des dépenses militaires mondiales. UN ويتحمل بلد واحد فقط المسؤولية عن قرابة نصف الإنفاق العسكري في العالم.
    Un pays réalise à lui seul presque la moitié des dépenses militaires mondiales. UN وينفق بلد واحد نحو نصف المبالغ التي تُنفق على العتاد العسكري في العالم أجمع.
    La Fédération mondiale des syndicats libres a appelé l'attention sur les relations entre d'une part la pauvreté et l'exploitation des travailleurs et la production d'armes et l'augmentation des dépenses militaires dans le monde d'autre part. UN ووجه الاتحاد العالمي لنقابات العمال الاهتمام إلى العلاقة بين الفقر واستغلال العمال وبين إنتاج الأسلحة وزيادة الإنفاق العسكري في العالم.
    Selon l'Institut international de recherche pour la paix de Stockholm, les dépenses militaires mondiales s'élèvent à 1,34 trillion de milliards. UN وفقا لمعهد ستوكهولم الدولي لبحوث السلام، فقد ارتفع الإنفاق العسكري في العالم إلى 1.34 تريليون دولار.
    Par contre, le budget total de l'ONU, à laquelle est conféré le mandat de maintien de la paix et de la sécurité internationales, représente moins de 1,5 % des dépenses militaires mondiales. UN وبخلاف ذلك الميزانية الكلية للأمم المتحدة المنوط بها صون السلم والأمن الدوليين، فهي أقل من 1.5 في المائة من الإنفاق العسكري في العالم.
    Aujourd'hui, alors que le monde connaît de multiples crises et qu'un pourcentage important de la famille humaine vit au-dessous du seuil de pauvreté, les dépenses militaires mondiales atteignent près de 1,4 trillion de dollars. UN واليوم، إذ يواجه العالم أزمات متعددة، وتعيش نسبة مئوية كبيرة من الأسرة البشرية تحت خط الفقر، يبلغ الإنفاق العسكري في العالم نحو 1.4 تريليون دولار.
    Ce coût est cependant inférieur aux dépenses militaires mondiales sur huit jours ou aux dépenses annuelles des pays riches en eau minérale. UN ومع ذلك، تقل تلك التكلفة عن حجم الإنفاق العسكري في العالم خلال 8 أيام، وعن المبالغ التي تنفق في البلدان الغنية على المياه المعدنية في سنة واحدة.
    Le budget du maintien de la paix se monte à 5 milliards de dollars, mais cela ne représente encore que 0,5 % des dépenses militaires mondiales. UN 22 - وقال إن ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام قد زادت إلى 5 بلايين من الدورات، ولكنها ما زالت تمثل 0.5 في المائة فقط من الإنفاق العسكري في العالم.
    Dans un article publié en août, intitulé < < Le monde est surarmé et la paix, sous-financée > > , le Secrétaire général a traité du dilemme qui contribue fortement à démunir de tout pouvoir des millions de personnes dans le monde : les dépenses militaires mondiales. UN في مقال نُشر في آب/أغسطس 2012 بعنوان " العالم يزخر بالأسلحة والسلام يعاني من نقص التمويل " ، تطرق الأمين العام إلى المعضلة التي تساهم بقسط وافر في سلب ملايين الناس من قدراتهم في سائر أنحاء العالم، ألا وهي الانفاق العسكري في العالم.
    Les faits sont assez clairs et parlent d'eux-mêmes: selon les estimations disponibles, les dépenses militaires dans le monde augmentent constamment, à un rythme supérieur à la croissance économique, et elles s'établissent aujourd'hui à quelque 1 300 milliards de dollars É.-U. par an. UN ووقائع الحياة هي وقائع مباشرة وتتحدث عن نفسها بنفسها: فوفقاً للتقديرات المتاحة، فإن الإنفاق العسكري في العالم مستمر في الازدياد بمعدل أعلى من الزيادة في معدل النمو الاقتصادي العالمي، حيث إنه يبلغ اليوم قرابة 1.3 تريليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنوياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more