"العشري للبرامج المتعلقة" - Translation from Arabic to French

    • décennal de programmation concernant
        
    • décennal de programmes sur
        
    • décennal de programmation sur
        
    Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    E. Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN هاء - إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Fonctions La Commission décide que le cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables a pour fonctions : UN 70 - تقرر اللجنة أن تشمل مهام إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة ما يلي:
    Cadre décennal de programmation concernant les modes UN إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Orientations possibles et mesures envisagées pour accélérer la mise en œuvre : cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables UN خيارات وإجراءات في مجال السياسات من أجل الإسراع بخطى التنفيذ: الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Composition du conseil du cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN أعضاء مجلس الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الإستهلاك والإنتاج المستدامة
    Conseil du cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN مجلس الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    C'est également à cette conférence qu'a été adopté le cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables. UN واعتُمد خلال المؤتمر إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Un certain nombre de représentants ont mis en avant les travaux prometteurs entrepris dans le cadre d'initiatives existantes, dont le programme REDD+ et le cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables. UN وسلط عد من الممثلين الضوء على العمل المشجع الذي يجري القيام به في الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    67/564. Conseil du cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN 67/564 - مجلس الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة 251
    Note du Secrétaire général sur la durée des mandats ultérieurs des membres du cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables UN مذكرة من الأمين العام بشأن مدة فترات الولايات التالية لأعضاء إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Le cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables adopté lors de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable donnera un nouvel élan à la réalisation de cet objectif; UN وسيكون من شأن الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، أن يعزز من الزخم صوب إنجاز هذا الهدف.
    19. Accueillons avec satisfaction la mise en œuvre du cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables et attendons avec intérêt le lancement de tous ses programmes; UN 19 - نرحِّب بتفعيل الإطار العشري للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، ونتطلع إلى إطلاق جميع برامجه.
    Les thèmes couverts par ce module sont les transports, les produits chimiques, la gestion des déchets, l'industrie minière et le cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables. UN والقضايا المتناولة في هذه المجموعة تتصل بالنقل، والمواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والتعدين، والإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    L'action menée pour renforcer la durabilité des transports et la mobilité devrait appuyer les plans d'application du Cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables. UN وينبغي أن تسهم الجهود الرامية إلى تعزيز النقل والتنقل المستدامين في تنفيذ الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Fonctions Le cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables a pour fonctions : UN 3 - ينبغي أن تشمل مهام إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة ما يلي:
    Moyens de mise en œuvre Pour mettre en œuvre le cadre décennal de programmation concernant les modes de consommation et de production durables, il faudra : UN 6 - ينبغي أن تشمل وسائل تنفيذ إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة الترتيبات التالية:
    Valeur ajoutée d'un cadre décennal de programmes sur la consommation et la production durables UN باء - القيمة المضافة للإطار العشري للبرامج المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين
    C'est ainsi que le cadre décennal de programmes sur les modes de consommation et de production durables peut aider à assurer la cohérence et la coordination des initiatives visant à améliorer le rendement de l'utilisation des ressources, à découpler l'économie de l'environnement et à réduire les déchets et la pollution dans ces domaines thématiques et autres secteurs. UN وهكذا، فإن الإطار العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة يمكن أن يكون مفيدا في إضفاء الترابط والتنسيق على المبادرات الهادفة إلى تحسين الكفاءة في استخدام الموارد، وفك الارتباط بين الاقتصاد والبيئة، وتقليل النفايات والتلوث إلى أدنى حد عبر هذه المواضيع والقطاعات وغيرها.
    Les participants ont examiné la suite donnée aux engagements d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 et du Plan de mise en oeuvre de Johannesburg concernant plusieurs domaines thématiques (transports, produits chimiques, gestion des déchets et industries extractives) ainsi qu'un cadre décennal de programmation sur les modes de consommation et de production durables. UN واستعرض التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات بموجب جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 و خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، ذات الصلة بالمجالات المواضيعية التالية: النقل والمواد الكيميائية وإدارة النفايات والتعدين والإطار العشري للبرامج المتعلقة باستدامة الاستهلاك والإنتاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more