Don apos; t disent vous n apos; t. Je l'ai fait, parce que j'étais un maîtresse vierge et tu étais le premier. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا لأنني كنت العشيقة العذراء وأنتِ الأولى |
Bajirao s'est disputé avec son frère devant la cour... il a oublié toute dignité, pour cette maîtresse. | Open Subtitles | لقد تشاجر بيشوا مع شقيقه اليوم امام البلاط الملكى مجردا علاقته من الكرامة , كل ذلك من اجل تلك العشيقة |
Nous aurions dû coudre un drapeau vert, pour la maîtresse! | Open Subtitles | كان علينا حياكة الراية باللون الاخضر وفقا لذوق العشيقة |
La copine vit ici ? | Open Subtitles | العشيقة تعيش هنا؟ حسناً |
Faites attention maitresse. | Open Subtitles | حاذري , أيتها العشيقة. دموعك سوف تفسد الحليب. |
Je n'ai plus envie d'être une maîtresse désormais. | Open Subtitles | ليسَ لدي أي أهتمام بأن أكون العشيقة السرية بعد الأن |
Si c'était la maîtresse, on aura un nouveau suspect. | Open Subtitles | إذا كانت العشيقة, إذن فإن لدينا مشتبه به جديد |
La femme porte un sari mais la maîtresse une mini-jupe, la femme porte le collier nuptial mais la maîtresse un collier de diamants ! | Open Subtitles | تلبس الزوجة ساريا، العشيقة تلبس ملابس صغيره تلبس الزوجة عقد الزفاف، العشيقة، عقد ماسي |
La femme porte une chemise de nuit en coton mais la maîtresse de la lingerie rouge ! | Open Subtitles | تلبس الزوجة ثوب نوم قطن العشيقة تلبس الملابس الداخلية الحمراء |
maîtresse, vous êtes aimée par les deux sexes. | Open Subtitles | العشيقة أَعْرفُ بأنّك محبوب بكلتا الأجناس |
Ta Grande maîtresse. | Open Subtitles | إدعُها عشيقةَ الأكبر سناً العشيقة التي الأكبر سناً |
Tu aurais dû me dire que ta maîtresse se débauchait. | Open Subtitles | الذي لَمْ تُخبرْني العشيقة أَصْبَحتْ خُفّضتْ لذا |
La maîtresse a menti. Un piège, hein? | Open Subtitles | قد تكون مزاعم العشيقة الزعومة ملفقة نعم .. |
On ne fera pas le truc sur la maîtresse. | Open Subtitles | أوَتدرون؟ لن نعتمد فكرة العشيقة إنّها مبتذلة. |
Désolé, maîtresse, je me tairai pendant que vous m'électrocuterez. | Open Subtitles | أنا أسف أيتها العشيقة أنا سوف أخرس أثناء كهربتك لي |
Mais si vous voulez passer de maîtresse à Madame, | Open Subtitles | إذا كنت تريدين ان تنتقلي من العشيقة إلى الزوجة |
Voyons ce qu'on peut tirer de la maîtresse. | Open Subtitles | لنرى ماذا يمكننا ان نستخرج مت العشيقة |
Elle est la seule copine que j'ai eue. Elle est l'amour de... | Open Subtitles | إنها العشيقة الوحيدة التي كنت معها إنها حب... |
Et n'oublie pas la règle sur l'ex copine. | Open Subtitles | و لا تنس بخصوص قاعدة العشيقة السابقة |
Comment savais-tu que c'était la bague de la maitresse, et pourquoi as-tu l'air d'avoir mal au ventre ? | Open Subtitles | كيف عرفتِ أنه كان خاتم العشيقة ولمَ تبدين وكأن بطنك يؤلمك |
Surtout quand ce que tu connais ressemble à ta petite amie bonnasse. | Open Subtitles | وخاصة عندما يكون المكان الذي تعرفه جيداً فيها العشيقة المثيرة |
La manie des Maîtresses, a pris la nation en tempête, faisant de toi, Olivia, l'amante désillusionnée. | Open Subtitles | هوس العاشقة قد أخذ الأمة عبر العاصفة جعلك يا أوليفيا العشيقة الوهمية |
C'est ton coté mère juive ou l'ex petite-amie qui parle ? | Open Subtitles | هل أنت الآن الأم اليهودية أم العشيقة السابقة ؟ |
Résumé : Coups et blessures sur la concubine, qui a confessé lui avoir été infidèle. | UN | خلاصة: اعتداء وضرب العشيقة التي كانت تعاشر شريكها معاشرة الأزواج، والتي اعترفت له بأنها لم تكن مخلصة له. |