"العشيقة" - Translation from Arabic to French

    • maîtresse
        
    • copine
        
    • maitresse
        
    • amie
        
    • Maîtresses
        
    • petite-amie
        
    • concubine
        
    Don apos; t disent vous n apos; t. Je l'ai fait, parce que j'étais un maîtresse vierge et tu étais le premier. Open Subtitles لقد فعلت هذا لأنني كنت العشيقة العذراء وأنتِ الأولى
    Bajirao s'est disputé avec son frère devant la cour... il a oublié toute dignité, pour cette maîtresse. Open Subtitles لقد تشاجر بيشوا مع شقيقه اليوم امام البلاط الملكى مجردا علاقته من الكرامة , كل ذلك من اجل تلك العشيقة
    Nous aurions dû coudre un drapeau vert, pour la maîtresse! Open Subtitles كان علينا حياكة الراية باللون الاخضر وفقا لذوق العشيقة
    La copine vit ici ? Open Subtitles العشيقة تعيش هنا؟ حسناً
    Faites attention maitresse. Open Subtitles حاذري , أيتها العشيقة. دموعك سوف تفسد الحليب.
    Je n'ai plus envie d'être une maîtresse désormais. Open Subtitles ليسَ لدي أي أهتمام بأن أكون العشيقة السرية بعد الأن
    Si c'était la maîtresse, on aura un nouveau suspect. Open Subtitles إذا كانت العشيقة, إذن فإن لدينا مشتبه به جديد
    La femme porte un sari mais la maîtresse une mini-jupe, la femme porte le collier nuptial mais la maîtresse un collier de diamants ! Open Subtitles تلبس الزوجة ساريا، العشيقة تلبس ملابس صغيره تلبس الزوجة عقد الزفاف، العشيقة، عقد ماسي
    La femme porte une chemise de nuit en coton mais la maîtresse de la lingerie rouge ! Open Subtitles تلبس الزوجة ثوب نوم قطن العشيقة تلبس الملابس الداخلية الحمراء
    maîtresse, vous êtes aimée par les deux sexes. Open Subtitles العشيقة أَعْرفُ بأنّك محبوب بكلتا الأجناس
    Ta Grande maîtresse. Open Subtitles إدعُها عشيقةَ الأكبر سناً العشيقة التي الأكبر سناً
    Tu aurais dû me dire que ta maîtresse se débauchait. Open Subtitles الذي لَمْ تُخبرْني العشيقة أَصْبَحتْ خُفّضتْ لذا
    La maîtresse a menti. Un piège, hein? Open Subtitles قد تكون مزاعم العشيقة الزعومة ملفقة نعم ..
    On ne fera pas le truc sur la maîtresse. Open Subtitles أوَتدرون؟ لن نعتمد فكرة العشيقة إنّها مبتذلة.
    Désolé, maîtresse, je me tairai pendant que vous m'électrocuterez. Open Subtitles أنا أسف أيتها العشيقة أنا سوف أخرس أثناء كهربتك لي
    Mais si vous voulez passer de maîtresse à Madame, Open Subtitles إذا كنت تريدين ان تنتقلي من العشيقة إلى الزوجة
    Voyons ce qu'on peut tirer de la maîtresse. Open Subtitles لنرى ماذا يمكننا ان نستخرج مت العشيقة
    Elle est la seule copine que j'ai eue. Elle est l'amour de... Open Subtitles إنها العشيقة الوحيدة التي كنت معها إنها حب...
    Et n'oublie pas la règle sur l'ex copine. Open Subtitles و لا تنس بخصوص قاعدة العشيقة السابقة
    Comment savais-tu que c'était la bague de la maitresse, et pourquoi as-tu l'air d'avoir mal au ventre ? Open Subtitles كيف عرفتِ أنه كان خاتم العشيقة ولمَ تبدين وكأن بطنك يؤلمك
    Surtout quand ce que tu connais ressemble à ta petite amie bonnasse. Open Subtitles وخاصة عندما يكون المكان الذي تعرفه جيداً فيها العشيقة المثيرة
    La manie des Maîtresses, a pris la nation en tempête, faisant de toi, Olivia, l'amante désillusionnée. Open Subtitles هوس العاشقة قد أخذ الأمة عبر العاصفة جعلك يا أوليفيا العشيقة الوهمية
    C'est ton coté mère juive ou l'ex petite-amie qui parle ? Open Subtitles هل أنت الآن الأم اليهودية أم العشيقة السابقة ؟
    Résumé : Coups et blessures sur la concubine, qui a confessé lui avoir été infidèle. UN خلاصة: اعتداء وضرب العشيقة التي كانت تعاشر شريكها معاشرة الأزواج، والتي اعترفت له بأنها لم تكن مخلصة له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more