Ok, je m'en occupe. Quel jus de fruit tu veux ? | Open Subtitles | . حسنا, سأعتني بذلك أي نوع من العصائر تريدينه؟ |
Les consommateurs continueront de rechercher des boissons et des aliments sains; à cet égard, le secteur des jus de fruit est particulièrement porteur. | UN | وسيستمر الاهتمام أيضاً بين المستهلكين بالاعتبارات الصحية في المأكل والمشرب، ويصدق هذا بصفة خاصة على قطاع العصائر. |
Vous devez payer pour ces jus de canneberge, ou c'est le FBI qui vous les offre ? | Open Subtitles | لنذهب. أيتحتَّم دفع ثمن هذه العصائر أم أن المباحث الفيدرالية تتكفَّل بها؟ |
Ker-rah, va me chercher un de ces smoothies Moon Juice avec les herbes chinoises dont Gwyneth n'arrête pas de parler. | Open Subtitles | كير واندفاع، الذهاب الحصول لي واحد من تلك العصائر عصير القمر مع الأعشاب الصينية التي غوينيث يبقى يتحدث عنه. |
Donkey Tonic et d'autres délicieux cocktails et leur donner notre argent. | Open Subtitles | مشروبات الطاقة و العديد من العصائر الأخرى اللذيذة و نعطيهم أموالنا ؟ |
Ils m'ont appelée "chien triste" au magasin de jus de fruits. | Open Subtitles | نادوني بالكلبة الحـزينة في متجر العصائر. |
Très bien, alors . Eh bien, un Burger Shack ou une cabane de jus ou un taco shack . | Open Subtitles | حسناً , يمكننا بناء كوخ البرغر أو كوخ التاكو , أو كوخ العصائر. |
Alors vas-y moins pour les jus du bar mais plus pour les machines. | Open Subtitles | أجل ، حسنا ربّما تقلّل من تناول العصائر وتقوم بالإكثار من التمارين على الآلات |
Chérie, quoi de mieux que de vendre du jus bio qu'à l'école ? | Open Subtitles | عزيزتي، أي مكانٍ أفضل لبيع العصائر العضوية من المدرسة؟ |
Wow, Skwerkel vaut beaucoup de camions à jus de fruits. | Open Subtitles | واو، سكويركل تساوي الكثير من شاحنات العصائر. |
Et regarde sur quoi je suis tombé. Momento! jus de fruito puncho! | Open Subtitles | لكن إنظري, لقد علقت مع العصائر بطعم الفواكه |
Entre le tableau de vision et le yoga méditatif et les repas de jus, je commence à me recentrer. | Open Subtitles | بين الجلوس للتأمل واليوجا العقليه وعشاء العصائر اصبحت أشعر انني اكثر تركيزا |
Votre comptable vient juste de trouver une contradiction dans les comptes du bar à jus de fruit de la salle de sport et nous n'avons rien à voir avec ça. | Open Subtitles | محاسبكِ اكتشف تناقضًا في حسابات ركن العصائر في نادي اللياقة وليس لنا أية علاقة بالأمر |
Elle tenait un petit stand de légumes et de jus au marché de fermiers, et elle travaillait à mi-temps en donnant des échantillons gratuits à la companie de nourriture saine. | Open Subtitles | انها تدير كشكا صغيرا للخضروات و العصائر في سوق المزارعين و تعمل بشكل جزئي في منح عينات مجانية في شركة الأغذية الصحية |
Mes steacks ne valent rien sans le jus dans lequel ils sont nés. | Open Subtitles | الستيك خاصتي ولا شيء ولكن العصائر بالفطرة |
b) Le deuxième groupe a quitté l'hôtel Canal à 9 h 15 pour se rendre sur le site de l'entreprise Bagdad de production de jus. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة من فندق القناة في الساعة 15/9 ووصلت إلى الشركة البغدادية لإنتاج العصائر. |
- Conditionner les jus de fruit stérilisés, au rythme de 4 tonnes à l'heure, dans des conditions aseptiques; | UN | - معدات للتعقيم من أجل تعبئة العصائر في زجاجات معقمة بطاقة إنتاجية تبلغ أربعة أطنان في الساعة؛ |
Depuis quand tu bois des smoothies ? Attends, laisse-moi me rapprocher. | Open Subtitles | بالتأكيد , متى بدأت تشرب العصائر المثلجة؟ انتظر , دعني اقترب أكثر |
Ces deux smoothies aux fruits se ressemblent et ont exactement le même goût. | Open Subtitles | تلك الأكواب من العصائر.. متماثلان في الشكل و الطعم. |
Sheldon vient juste de m'envoyer une photo de lui et Bill Nye buvant des smoothies. | Open Subtitles | شيلدون أرسل لي صورة له هو و بيل ناي يشربان العصائر. |
Palmiers, cocktails et étudiantes toute la semaine, le bleu. | Open Subtitles | أجل أشجار النخيل, العصائر, النساء طوال الأسبوع |