"العضوية المخصص للغابات" - Translation from Arabic to French

    • non limitée sur les forêts
        
    Note du Secrétariat sur la participation d'organisations intergouvernementales aux travaux du Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts UN مذكرة من اﻷمانة العامــة عن مشاركـة المنظمات الحكومية الدوليــة فــي أعمــال الفريــق الحكومـي الدولـي المفتوح العضوية المخصص للغابات
    Projet de rapport du Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts, sur les travaux de sa première session UN مشروع تقرير الفريق الحكومـــي الدولي المفتوح العضوية المخصص للغابات عن دورته اﻷولى
    1. Le Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision ci-après : UN ١ - يوصي الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للغابات المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:
    Projet de programme de travail et modalités d'organisation du Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts, relevant de la Commission du développement durable UN برنامج العمل وطرائــق العمــل المقترحـة من أجل الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة
    b) Groupe intergouvernemental spécial, à composition non limitée, sur les forêts UN )ب( الفريق الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للغابات
    À l'issue de la réunion du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts, en 1997, il a été décidé de poursuivre le dialogue intergouvernemental portant sur les forêts, et en conséquence, un Forum intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts a été créé au sein de la Commission du développement durable. UN وفي ختام انعقاد الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات في عام 1997، تقررت مواصلة حوار السياسة الحكومية الدولية المعنية بالغابات، وتم من ثم إنشاء المنتدى الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للغابات في إطار لجنة التنمية المستدامة.
    55. La délégation ukrainienne se félicite des résultats de la troisième session de la Commission du développement durable, en particulier la création d'un groupe intergouvernemental à composition non limitée sur les forêts. UN ٥٥ - واستطرد يقول إن وفده يرحب بنتائج الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة، وبخاصة إنشاء الفريق الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للغابات.
    30. Le Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts relevant de la Commission du développement durable a tenu sa première session du 11 au 15 septembre 1995, conformément à la décision 1995/226 du Conseil économique et social. UN ٣٠ - عقد الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة دورته اﻷولى في الفترة من ١١ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٢٢٦.
    Rapport du Secrétaire général sur le programme de travail et les modalités d'organisation proposés du Forum intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts relevant de la Commission du développement durable (E/CN.17/IFF/1997/2) UN تقرير اﻷمين العام عن برنامج العمل المقترح والطرائق التنظيمية للمنتدى الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة (E/CN.17/IFF/1997/2).
    Le Groupe intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts décide d'inviter le Centre for International Forestry Research [Centre de recherche forestière internationale (CIFOR)], à assister à ses sessions en tant qu'organisation intergouvernementale dotée du statut d'observateur. UN يقرر الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المخصص للغابات دعوة مركز البحوث الدولية للغابات بصفته منظمة حكومية دولية لها مركز مراقب لحضور دوراته. ثانيا - برنامج العمـل وأساليـب التنظيـم للفريـق الحكومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more