Travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption: document d'information établi par le Secrétariat | UN | عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد: ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة |
Travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
L'Union européenne soutient les travaux du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption. | UN | ويدعم أيضا العمل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد. |
Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
A. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | ألف- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
2. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | 2- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
2. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | 2- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
A. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | ألف- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
25. Le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption a été établi par la Conférence dans sa résolution 3/2. | UN | 25- أنشأ المؤتمر الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد في قراره 3/2. |
À cet égard, elle pourrait prévoir que les questions qui concernent les jeunes soient un point permanent de l'ordre du jour du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption. | UN | وفي هذا الصدد، لعلّ المؤتمر يودُّ إدراج المسائل المتعلقة بالشباب كبند دائم في جدول أعمال الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد. |
Le représentant de la République islamique d'Iran a souligné qu'il importait de mettre en place et de promouvoir des politiques et des pratiques efficaces pour prévenir la corruption et à cet égard il a recommandé l'élaboration d'un plan de travail pluriannuel également pour le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption. | UN | وأَبرزَ الممثل أهمية صوغ وترويج سياسات وممارسات فعّالة لمنع الفساد، وأوصى في ذلك المجال بصوغ خطة عمل متعدِّدة السنوات أيضا للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد. |
Par cette résolution, la Conférence avait établi le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption, qui s'était réuni en décembre 2010 et août 2011. | UN | وقال إنَّ المؤتمر أنشأ، بمقتضى ذلك القرار، الفريقَ العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد، الذي اجتمع مرتين، في كانون الأول/ديسمبر 2010 وآب/ أغسطس 2011. |
Les principaux résultats de ce travail ont été résumés dans un document présenté et débattu à la réunion du groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption. | UN | وقد لُخصت النتائج الرئيسية لهذا العمل في وثيقة عُرضت ونوقشت في اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد. |
3. Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption | UN | 3- الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد |
L'UNODC a également fourni des services pour la deuxième réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption et la cinquième session du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur le recouvrement d'avoirs. | UN | ووفَّر المكتب أيضا خدمات للاجتماع الثاني للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد وللدورة الخامسة للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات. |
La réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption s'ouvrira le lundi 13 décembre 2010 à 10 heures. | UN | سيُفتَتح اجتماع الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد يوم الاثنين، 13 كانون الأول/ديسمبر 2010، في الساعة العاشرة صباحا. |
4. Lors de sa réunion tenue à Vienne du 13 au 15 décembre 2010, le Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption est convenu des conclusions et des recommandations suivantes: | UN | 4- اتفق الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد، في اجتماعه المعقود في فيينا من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، على الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
La réunion du Groupe de travail intergouvernemental à composition non limitée sur la prévention de la corruption s'ouvrira le lundi 27 août 2012 à 10 heures. | UN | سوف يُفتَتح اجتماعُ الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد يوم الاثنين، 27 آب/أغسطس 2012، في الساعة العاشرة صباحا. |