Groupes régionaux aux fins de la composition du Comité d'étude des produits chimiques | UN | المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Groupes régionaux aux fins de la composition du Comité d'étude des produits chimiques | UN | المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Groupes régionaux aux fins de la composition du Comité d'étude des polluants organiques persistants | UN | المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
Le Comité examinera les demandes d'admission au Comité de l'information. | UN | تنظر اللجنة في طلبات العضوية في لجنة الإعلام. |
Troisièmement, il faudrait tirer au mieux parti de la diversité des catégories de membres de la Commission de consolidation de la paix. | UN | ثالثا، ضرورة تحقيق الاستفادة المنشودة من التنوع في فئات العضوية في لجنة بناء السلام. |
Consultations officieuses sur la question de la composition de la Commission de la population et du développement | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مسألة العضوية في لجنة السكان والتنمية. |
A. Membres et membres suppléants du Comité 9 − 12 4 | UN | ألف- العضوية في لجنة الامتثال 9 - 12 4 |
Groupes régionaux aux fins de la composition du Comité d'étude des produits chimiques | UN | المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
Groupes régionaux aux fins de la composition du Comité d'étude des produits chimiques | UN | المجموعات الإقليمية لغرض تحديد العضوية في لجنة استعراض المواد الكيميائية |
directives en matière d'éducation 132 - 134 31 F. Critères régissant la composition du Comité mixte UNICEF/OMS des directives sanitaires et du Comité mixte UNESCO/UNICEF des directives en matière | UN | معايير العضوية في لجنة السياسة الصحية المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية ولجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف |
Que les régions PIC définies à la première réunion de la Conférence des Parties servent de base pour déterminer la composition du Comité d'étude des produits chimiques. | UN | يمكن أن تكون أقاليم الموافقة المسبقة عن علم المعتمدة في المؤتمر الأول للأطراف الأساس لتحديد العضوية في لجنة استعراض المواد الكيميائية. |
2. composition du Comité des placements | UN | ٢ - العضوية في لجنة الاستثمارات |
2. composition du Comité des placements | UN | ٢ - العضوية في لجنة الاستثمارات |
2. composition du Comité des placements | UN | ٢ - العضوية في لجنة الاستثمارات |
Le Comité examinera les demandes d'admission au Comité de l'information. | UN | تنظر اللجنة في طلبات العضوية في لجنة الإعلام. |
Le Comité examinera les demandes d'admission au Comité de l'information. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات العضوية في لجنة الإعلام. |
Le Comité examinera les demandes d'admission au Comité de l'information. | UN | ستنظر اللجنة في طلبات العضوية في لجنة الإعلام. |
La Convention d'armistice ne stipule pas la nationalité des membres de la Commission militaire d'armistice, n'interdit à aucun pays membre de l'Organisation des Nations Unies d'y participer et ne comporte aucune directive concernant la nomination d'un officier supérieur. | UN | ولم يتناول اتفاق الهدنة العضوية في لجنة الهدنة العسكرية حسب الجنسية أو الانضمام الى اﻷمم المتحدة ولم يورد أي مبادئ توجيهية فيما يتعلق بتعيين العضو اﻷقدم. |
Au cours de son séjour, l'Ambassadeur Lidèn a consulté le Gouvernement, les ambassades représentant les pays membres de la Commission de consolidation de la paix, l'Union européenne et le BINUB pour évaluer les progrès réalisés depuis son précédent passage en octobre 2008. | UN | وأجرى السفير ليدن خلال زيارته مشاورات مع الحكومة، والسفارات المقيمة ذات العضوية في لجنة بناء السلام، والاتحاد الأوروبي، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، بشأن ما أُحرز من تقدم منذ زيارته السابقة في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
Consultations officieuses sur la question de la composition de la Commission de la population et du développement | UN | تجــري مشـاورات غير رسمية بشأن مسألة العضوية في لجنة السكان والتنمية. |
B. Membres et membres suppléants du Comité 10 − 11 5 | UN | باء - العضوية في لجنة الامتثال 10-11 5 |
En outre, elle est membre associé à part entière du Comité spécial de liaison, qui est la principale structure intergouvernementale, au niveau des capitales, pour la coordination des politiques des donateurs. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اﻷمم المتحدة عضو مشارك كامل العضوية في لجنة الاتصال المخصصة، وهي الهيكل الحكومي الدولي الرئيسي على مستوى العواصم لتنسيق السياسات العامة للمانحين. |
M. Paulsson réunit pourtant toutes les conditions requises énoncées dans l'Accord d'Alger du 12 décembre 2000 (S/2000/1183) pour pouvoir faire partie de la Commission de tracé des frontières. | UN | ويستوفي السيد بولسون جميع الشروط المبينة في اتفاق الجزائر العاصمة، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000 (S/2000/1183) بخصوص مؤهلات العضوية في لجنة الحدود. |