"العضو السابق" - Translation from Arabic to French

    • ancien membre
        
    • son prédécesseur
        
    • ancien juge
        
    • ancienne membre
        
    La vaste chasse à l'homme contre Nicholas Sloan se poursuit cette fois à Milwaukee où l'ancien membre du Weather Underground, Donal Fitzgerald, a été interpellé aujourd'hui. Open Subtitles مطاردة نيك سولان تستمر الان في ميلواكي في حين العضو السابق في منظمة وذرمان تحت الارض دونالد فيتزجيرالد تم ايقافه اليوم
    Le tribunal du département d'El Quiché a ouvert une enquête dans laquelle Pedro de León Coxaj, ancien membre des PAC, est accusé. UN واتُهم بيدرو دي ليون كوكساخ، العضو السابق في الدوريات، في الدعوى المقامة أمام محكمة الكيتشي.
    Hommage à la mémoire de Louis Henkin, ancien membre du Comité UN إحياء ذكرى لويس هينكين، العضو السابق في اللجنة
    ancien membre du Comité de direction conjoint de la Commission de consolidation de la paix au Burundi UN إحياء ذكرى سوزان هوغوود العضو السابق في لجنة التوجيه المشتركة لبوروندي التابعة للجنة بناء السلام
    Si un membre de la Commission décède, démissionne ou ne peut plus, pour toute autre raison, exercer ses fonctions, la Réunion des États Parties, conformément à l'article 76 et à l'annexe II à la Convention, élit un membre pour le reste du mandat de son prédécesseur. UN في حالة وفاة أحد أعضاء اللجنة أو استقالته أو عجزه عن أداء مهامه لأي سبب آخر، ينتخب اجتماع الدول الأطراف، وفقا للمادة 76 من الاتفاقية والمرفق الثاني لها، عضوا للفترة المتبقية من عضوية العضو السابق.
    Le candidat républicain, Felix Camacho, l'a emporté par 4 500 voix sur l'ancien membre de la Chambre des représentants, Robert Underwood, et a été élu Gouverneur. UN وهزم المرشح الجمهوري فليكس كاماشو العضو السابق في الكونغرس روبرت أندروود بـ 500 4 صوت وانتُخب حاكم.
    Le candidat républicain, Felix Camacho, l'a emporté par 4 500 voix sur l'ancien membre de la Chambre des représentants, Robert Underwood, et a été élu Gouverneur. UN وهزم المرشح الجمهوري فيليكس كماتشو العضو السابق في الكونغرس روبرت أندروود بـ 500 4 صوت وانتُخب حاكما.
    Le candidat républicain, Felix Camacho, l'a emporté par 4 500 voix sur l'ancien membre de la Chambre des représentants, Robert Underwood, et a été élu Gouverneur. UN وهزم المرشح الجمهوري فليكس كماتشو العضو السابق في الكونغرس روبرت أندروود بـ 500 4 صوت وانتُخب حاكما.
    Le candidat républicain, Felix Camacho, l'a emporté par 4 500 voix sur l'ancien membre de la Chambre des représentants, Robert Underwood, et a été élu Gouverneur. UN وهزم المرشح الجمهوري فيليكس كَماتشو العضو السابق في الكونغرس روبرت أندروود بـ 500 4 صوت وانتُخب حاكما.
    Ryoko Akamatsu, ancien membre du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes UN ريوكو أكاماتسو، العضو السابق باللجنة المعنية باللقضاء على التمييز ضد المرأة
    Nguyen Ngoc Dung, ancien membre du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes UN نغوين نغوك دانغ، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Miriam Estrada, ancien membre du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes UN ميريام إسترادا، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Lilian Gurdulich de Correa, ancien membre du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes UN ليليان غوردوليتش دي كوريا، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Vinitha Jayasinghe, ancien membre du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes UN فينيثا جاياسينده، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Pirkko Anneli Makinen, ancien membre du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes UN بيركو آملي ماكينن، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Alma Montenegro de Fletcher, ancien membre du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes UN آلما مونتنغرو دي فليتشر، العضو السابق باللجنة المعنية للقضاء على التمييز ضد المرأة
    Rakel Surlien, ancien membre du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes UN راكيل سورليين، العضو السابق باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Comme le soulignait M. Henri Laugier, ancien membre de la Commission des droits de l'homme : UN وكما شدد على ذلك السيد هنري لوغيير، العضو السابق في لجنة حقوق اﻹنسان:
    Élections partielles Si un membre de la Commission décède, démissionne ou ne peut plus, pour toute autre raison, exercer ses fonctions, la Réunion des États Parties, conformément à l'article 76 et à l'annexe II à la Convention, élit un membre pour le reste du mandat de son prédécesseur. UN في حالة وفاة أحد أعضاء اللجنة أو استقالته أو عجزه عن أداء مهامه ﻷي سبب آخر، ينتخب اجتماع الدول اﻷطراف، وفقا للمادة ٧٦ من الاتفاقية والمرفق الثاني لها، عضوا للفترة المتبقية من عضوية العضو السابق.
    Élections partielles Si un membre de la Commission décède, démissionne ou ne peut plus, pour toute autre raison, exercer ses fonctions, la Réunion des États Parties, conformément à l'article 76 et à l'annexe II à la Convention, élit un membre pour le reste du mandat de son prédécesseur. UN في حالة وفاة أحد أعضاء اللجنة أو استقالته أو عجزه عن أداء مهامه ﻷي سبب آخر، ينتخب اجتماع الدول اﻷطراف، وفقا للمادة ٧٦ من الاتفاقية والمرفق الثاني لها، عضوا للفترة المتبقية من عضوية العضو السابق.
    ii) Dans le cas où l'ancien juge n'avait pas commencé, à la date de son décès, à percevoir sa pension de retraite, 10 % de la pension qui lui aurait été payable en vertu du paragraphe 3 de l'Article premier s'il avait commencé à percevoir cette pension au jour de son décès; ou UN ' ٢ ' فإن لم يكن العضو السابق قد بدأ عند وفاته في تقاضي معاش تقاعدي، يكون هذا المقدار معادلا عشرة في المائة من المعاش الذي كان يستحقه العضو السابق بموجب أحكام من المادة اﻷولى، فيما لو كان قد بدأ في تقاضي هذا المعاش عند وفاته؛
    Lors de son exposé, Mme Begum, ancienne membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, s'est essentiellement intéressée au tout dernier développement en ce qui concerne les droits des personnes âgées, à savoir la recommandation générale no 27 du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN وركزت السيدة بيغام، العضو السابق في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، في عرضها على التطور الأخير الذي حصل في مجال حقوق كبار السن، ألا وهو صدور التوصية العامة رقم 27 عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more