"العظميين" - Translation from Arabic to French

    • superpuissances ont ouvert
        
    • grandes puissances
        
    • deux superpuissances
        
    • superpuissances s
        
    • superpuissances a
        
    • deux grandes
        
    L'Etat confédéral serait indépendant, pacifique, non aligné et neutre, et maintiendrait une position d'équilibre vis-à-vis des grandes puissances. UN وستكون الدولة الكنفدرالية مستقلة، وسالمة، وغير منحازة ومحايدة، ويكون لها موقف متوازن إزاء الدولتين العظميين.
    Pour une bonne partie de son existence, l'Organisation a été gênée par la guerre froide et la lutte pour la suprématie entre les grandes puissances. UN لقد كانت خطى المنظمة خلال معظم فترة وجودها تتعثر بسبب الحرب الباردة والصراع من أجل التفوق بين الدولتين العظميين.
    Bien sûr, l'époque de l'affrontement entre les grandes puissances est révolue. UN وبالطبع فإن عهد المواجهــة بيــن الدولتين العظميين قد انقضى.
    Des milliers de missiles à longue, moyenne et courte portées sont déjà déployés par les grandes puissances et leurs alliés. UN هناك آلاف من القذائف البعيدة المدى والمتوسطة المدى والقصيرة المدى موزعة فعلاً من جانب الدولتين العظميين وحلفائهما.
    La concurrence entre les deux superpuissances ne dicte plus désormais le cours de l'histoire. UN فلم يعد هناك صراع بين الدولتين العظميين ليملي على التاريخ مسيرته.
    Cette situation est née de la fin de la guerre froide et de la détente idéologique qui a suivi, alors que la menace d'un conflit nucléaire entre les superpuissances s'est estompée. UN وقد أخذت هذه الحالة في الظهور مع نهاية الحرب البادرة، التي بشرت بحدوث انفراج أيديولوجي، وتراجع فيها التهديد بوقوع صراع نووي بين القوتين العظميين.
    Le rôle de la Conférence du désarmement à l'époque de la rivalité entre deux superpuissances a été déterminant. UN وإذا كان دور مؤتمر نزع السلاح أيام التنافس بين الدولتين العظميين مفيداً، فإنه اليوم جوهري.
    La fin de la course aux armements, rendue possible par la disparition de l'ancienne rivalité entre les deux grandes puissances militaires, peut aujourd'hui favoriser l'avènement de ce nouvel ordre. UN وبالمستطاع اﻵن تسهيل إعادة ترتيب اﻷولويات وذلك بعد أن انتهى التنافس بصدد تكديس اﻷسلحة وهو اﻷمر الذي حث عليه التسابق فيما مضى بين القوتين العسكريتين العظميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more