"العقد وشروطه" - Translation from Arabic to French

    • contrat
        
    Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les encroûtements cobaltifères dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف القشور الغنية بالكوبالت في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه.
    Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les sulfures polymétalliques dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه.
    Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les sulfures polymétalliques dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه.
    Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les encroûtements colbatifères dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف القشور الغنية بالكوبالت في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه.
    Ce contrat a été mal géré, ce qui s'est traduit par un faible taux d'exécution des tâches et la non-application des dispositions du contrat. UN أدير العقد بشكل سيء مما أسفر عن انخفاض في مستوى تنفيذ المهام وعدم الامتثال لأحكام العقد وشروطه
    Le Comité considère que la nature et les conditions de ce contrat n'encourageaient pas suffisamment l'entreprise à contenir le coût des services fournis. UN ويرى المجلس أن طبيعة هذا العقد وشروطه لا توفر للمقاول حافزا كافيا لضغط تكاليف الخدمات.
    Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les encroûtements cobaltifères dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف القشور الغنية بالكوبالت في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه.
    Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les sulfures polymétalliques dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه.
    Chaque contrat doit expressément contenir les clauses types énoncées à l'annexe 4, en vigueur à la date de prise d'effet du contrat, et tout règlement concernant l'environnement établi par l'Autorité aux termes de l'article 28. UN ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق ٤ والنافذة بتاريخ تنفيذ العقد، وأي أنظمة بيئية تكون السلطة قد وضعتها عملا بالمادة ٢٨، وذلك كأحكام العقد وشروطه.
    2.2 Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les gisements de nodules polymétalliques dans le secteur d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN ٢-٢ يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في قطاع الاستكشاف وفقا ﻷحكام هذا العقد وشروطه.
    2.2 Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les gisements de nodules polymétalliques dans le secteur d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه.
    2.2 Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les gisements de nodules polymétalliques dans le secteur d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه.
    2.2 Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les gisements de nodules polymétalliques dans le secteur d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN ٢-٢ يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في قطاع الاستكشاف وفقا ﻷحكام هذا العقد وشروطه.
    2.2 Le contractant a le droit exclusif d'explorer les nodules polymétalliques dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه.
    2.2 Le contractant a le droit exclusif d'explorer les nodules polymétalliques dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه.
    2.2 Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les sulfures polymétalliques dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه.
    2.2 Le Contractant a le droit exclusif d'explorer les encroûtements cobaltifères dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف القشور الغنية بالكوبالت في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه.
    4. Respect des termes du contrat par l'entrepreneur UN 4 - امتثال المتعهد لأحكام العقد وشروطه
    2.2 Le Contractant a le droit exclusif d'explorer (les sulfures polymétalliques) (les encroûtements cobaltifères) dans la zone d'exploration conformément aux clauses du présent contrat. UN 2-2 يكون للمتعاقد دون غيره الحق في استكشاف (الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن) (القشور الغنية بالكوبالت) في قطاع الاستكشاف وفقا لأحكام هذا العقد وشروطه.
    75. Pour preuve des pertes contractuelles qu'elle invoque, la société Wayss & Freytag a présenté une copie du contrat et des conditions générales ainsi que divers quitus délivrés par les autorités iraquiennes entre octobre 1987 et octobre 1989. UN 75- وقد قدمت شركة فايس وفريتاغ، كدليل عما تكبدته من خسائر تعاقدية، نسخة من العقد وشروطه وأحكامه العامة، بالإضافة إلى شهادات مختلفة أصدرتها السلطات العراقية للشركة في الفترة بين تشرين الأول/أكتوبر 1987 وتشرين الأول/أكتوبر 1989.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more