"العقليه" - Translation from Arabic to French

    • mentale
        
    • mental
        
    • esprit
        
    • mentales
        
    • psychiatrique
        
    Anna Bishop, bureau de santé mentale de l'état de New York. Open Subtitles آنا بايشوب من مكتب ولاية نيويورك للصحه العقليه
    Cela a eu un impact très profond sur le comportement des enfants, sur la maladie mentale. Open Subtitles هذا له دور كبير وعميق على تصرفات الاطفال والامراض العقليه
    Je voudrais vous dire un truc sur la santé mentale. Open Subtitles أريد أن أقول لك شيئاً عن الصحة العقليه
    Parsa ne croit pas en un état mental altéré Open Subtitles بارسا لا يؤمن بالحاله العقليه المتغيره
    Quelle personne saine d'esprit vivre à NYC ? Open Subtitles من بحالته العقليه الصحيحه يود العيش في نيويورك؟
    Mais pour l'équipe, les tâches mentales de base sont devenues un défi. Open Subtitles بالنسبه لفريقنا حتى المهام العقليه الاساسيه اصبحت صعبه.
    Je pense que vous savez que vos réponses m'oblige à vous faire évaluer psychologiquement, ce qui signifie un transfert en hôpital psychiatrique. Open Subtitles أنا متأكده أنك تدرك بأن اجاباتك تضطرني أن أقيمك من الناحية العقليه والذي يعني احالتك إلى قسم السلوك النفسي
    Je préfère la parfaite santé mentale. Open Subtitles بصراحة, أفضل ان أجعل الناس فى الصحه العقليه المثاليه.
    Saluez la parfaite santé mentale. Open Subtitles حسناً, نقول مرحباً بالصحه العقليه المثاليه, دكتور.
    Vous ne pouvez pas déterminer la santé mentale d'une personne uniquement d'après des histoires amusantes. Open Subtitles لا يمكنك الحكم على صحة الشخص العقليه من بعض القصص الممتعه
    Je dirais qu'il n'y a rien de plus important pour la santé mentale qu'un système de soutien. Open Subtitles يجب أن أقول بأنه لا يوجي شيء أكثر أهميه للصحة العقليه من نظام الدعم
    Une couverture abordable pour tous, y compris la santé mentale. Open Subtitles لتغطيه الرخيصه لكل شخص تتضمن الصحه العقليه سمعت خطاب حملتك
    Il dit que l'abstinence conduit à une crise de la santé mentale. Open Subtitles انها تقول ان العزوف عن الجنس يؤادي الى مشكله عالميه في الصحه العقليه
    Et non des questions plus importantes comme : "qu'est-ce qui est réel ?" C'est quoi la santé mentale ? Open Subtitles بدلاً من أسئلة أعتبرها أكثر أهمية مثل "ما هي الصحة العقليه"
    Un des 4400 est un tueur en série qui utilise, je ne sais pas moi, un genre de contrôle mental pour obliger les gens à commettre des meurtres. Open Subtitles واحد من الـ 4400 قاتل متسلسل ما الذي كان يستعمله , لا أعرف نوع من السيطره العقليه ليجعل الناس تقترف الجرائم .. العقار جاهز
    J'en ai rien à foutre de son état mental. Open Subtitles لست مهتما بحالته العقليه
    Avec une touche d'accent sur le mental. Open Subtitles وثانيا التركيز على العقليه
    C'est cet état d'esprit qui permet à l'industrie cancérigène de s'enrichir. Open Subtitles انه ذلك النوع من العقليه التي تسمح لمصانع انتاج السرطان ان تنمو وتزدهر
    Je me fiche de ce qu'il dit sur l'état d'esprit de son client, il était en pierre froide sobre. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يقول عن عميله وعن حالته العقليه
    Aucun mec saint d'esprit ne voudrait... Open Subtitles ... ليس هناك شخص بكامل قواه العقليه يـود
    C'est très bien, mais on a pas le temps pour que vous ayez des troubles mentales artistiques... trous de mémoire, peu importe ce que vous avez ! Open Subtitles لا بأس بذلك , لكننا لا نملك الوقت لمشاكلك العقليه او اي كانت
    Vous étiez dans un hôpital psychiatrique pendant... 6 ans ? Open Subtitles انت كنت في المستشفى العقليه لـ 6 سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more