"العقوبات المدنية" - Translation from Arabic to French

    • sanctions civiles
        
    • matière civile
        
    • peines civiles
        
    sanctions civiles et pénales, mesures de mise en œuvre, etc. UN الإنفاذ: العقوبات المدنية والجنائية وتدابير التنفيذ وما إليها
    sanctions civiles et pénales Observations UN الإنفاذ: العقوبات المدنية والجنائية وغيرها
    sanctions civiles et pénales Observations UN الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وغيرها
    sanctions civiles et pénales, mesures de mise en œuvre, etc. UN العقوبات المدنية والجنائية وتدابير التنفيذ غيرها
    sanctions civiles et pénales Observations UN الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وغيرها
    Mme Sambuc a déclaré, s'agissant de la législation contre le racisme, qu'il y avait un choix à faire entre des sanctions civiles et des sanctions pénales. UN وقالت السيدة سامبوك، فيما يتعلق بالتشريع المكافح للعنصرية، إن الخيار هو بين العقوبات المدنية والجنائية.
    L'administration peut également imposer des sanctions civiles d'un montant de 11 000 dollars par infraction. UN ويمكن أن تفرض العقوبات المدنية إداريا بمقدار يصل حتى 000 11 دولار لكل مخالفة.
    sanctions civiles et pénales Observations UN الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وغيرها
    sanctions civiles et pénales Observations UN الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وغيرها
    sanctions civiles et pénales, mesures de mise en œuvre, etc. UN الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وتدابير تنفيذها وما إلى ذلك
    sanctions civiles et pénales Observations UN الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وغيرها
    sanctions civiles et pénales, mesures de mise en œuvre, etc. UN الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وتدابير التنفيذ وما إلى ذلك
    sanctions civiles et pénales Observations UN الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وغيرها
    sanctions civiles et pénales Observations UN الإنفاذ:العقوبات المدنية/الجنائية وغير ذلك
    sanctions civiles et pénales, mesures de mise en œuvre, etc. UN الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وتدابير التنفيذ وما إلى ذلك
    sanctions civiles et pénales Observations UN الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وغيرها
    sanctions civiles et pénales Observations UN الإنفاذ: العقوبات المدنية/الجنائية وغيرها
    sanctions civiles et pénales pour non-conformité; UN ' 7` العقوبات المدنية والجنائية في حالة عدم الامتثال؛
    sanctions civiles et pénales pour non-conformité; UN ' 7` العقوبات المدنية والجنائية في حالة عدم الامتثال؛
    En outre, des amendes plus sévères pour les sociétés ainsi que des sanctions civiles et administratives spécifiques pourraient être utiles pour accroître au maximum l'effet dissuasif de ces mesures; UN وعلاوة على ذلك، فقد تكون زيادة الغرامات على الشركات وتحديد العقوبات المدنية والإدارية عليها مفيدة في تعظيم الردع.
    En matière civile, ils peuvent notamment entraîner l'exclusion de toute participation au commerce d'articles de défense en provenance des États-Unis ainsi que des sanctions pécuniaires pouvant atteindre 500 000 dollars par violation. UN وتشمل العقوبات المدنية الممكنة الحرمان من المشاركة في تجارة المواد الدفاعية في الولايات المتحدة وغرامات مالية تصل إلى 000 500 دولار لكل حالة انتهاك.
    Les pouvoirs de contrainte, en cas de non-respect des conditions par les détenteurs de permis, entraîneront, outre des peines civiles et pénales, la suspension et la révocation d'une licence ou d'un permis, ou la suspension ou la modification de certaines activités autorisées aux termes d'une licence ou d'un permis. UN وحين عدم امتثال حاملي الترخيص، ستشمل سلطات الإنفاذ، بالإضافة إلى العقوبات المدنية والجزائية، تعليق وإلغاء الترخيص أو التصريح، أو تعليق أو تعديل أنشطة معينة صدر بشأنها ترخيص أو تصريح يأذن بممارستها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more