"العقود الدولية" - Translation from Arabic to French

    • les contrats internationaux
        
    • de contrats internationaux
        
    • des contrats internationaux
        
    • international des contrats
        
    • des Décennies internationales
        
    • contrats internationaux de
        
    • contrat international
        
    • les dossiers
        
    • contrats commerciaux internationaux
        
    Chapitre III. Utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN الفصل الثالث: استخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Note explicative relative à la Convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN مذكّرة تفسيرية بشأن الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Note explicative relative à la Convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN مذكرة تفسيرية بشأن الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Guide juridique de la CNUDCI pour l'établissement de contrats internationaux de construction d'installations industrielles (1987) UN دليل الأونسيترال القانوني بشأن صياغة العقود الدولية لتشييد المنشآت الصناعية
    Chapitre III. Utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN الفصل الثالث- استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Note explicative relative à la Convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN مذكرة تفسيرية بشأن الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    CHAPITRE III. UTILISATION DE COMMUNICATIONS ÉLECTRONIQUES DANS les contrats internationaux UN الفصل الثالث- استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Note explicative relative à la Convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN مذكرة تفسيرية بشأن الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Note explicative relative à la Convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN مذكّرة تفسيرية بشأن الاتفاقية المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Convention des Nations Unies sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الالكترونية في العقود الدولية
    Utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Convention sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية
    Au fil des ans, l'arbitrage a fait la preuve qu'il offrait un instrument valable pour faciliter la conclusion d'un nombre toujours plus grand de contrats internationaux. UN وعلى مدى السنين، تبين أن التحكيم أداة قيمة تيسر إبرام عدد متزايد من العقود الدولية.
    Il a également été convenu de faire référence dans le guide pour l'incorporation au projet de Principes de La Haye sur le choix de la loi applicable en matière de contrats internationaux. UN واتُّفق أيضاً على تضمين دليل الاشتراع إشارةً إلى مشروع مبادئ لاهاي بشأن اختيار القانون المنطبق على العقود الدولية.
    Considérant que l'incertitude qui règne quant à la valeur juridique des communications électroniques échangées dans le contexte des contrats internationaux fait obstacle au commerce international, UN وإذ ترى أن المشاكل الناجمة عن التشكّك في القيمة القانونية لاستخدام الخطابات الإلكترونية في سياق العقود الدولية تشكّل عقبة أمام التجارة الدولية،
    Travaux futurs envisageables dans le domaine du droit international des contrats UN الأعمال المقبلة الممكنة في مجال قانون العقود الدولية
    13. La coopération internationale revêt une importance capitale dans le cadre des Décennies internationales proclamées par l'Organisation des Nations Unies. UN 13- ويتسم التعاون الدولي بأهمية حاسمة في إطار العقود الدولية التي تعلنها الأمم المتحدة.
    Elle interdit tout accord ou contrat international ayant pour effet de restreindre de manière abusive le commerce (participation à un cartel international, par exemple). UN فهو يحظر، أولاً، الاتفاقات أو العقود الدولية التي تتضمن تقييدا غير معقول للتجارة )أي مشاركة في أي كارتل دولي(.
    On mentionnera, entre autres, les dossiers de presse, les livres, les périodiques, les brochures, les affiches, les articles de fond et les documents éducatifs. UN ويولى اهتمام خاص لمؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى وللاحتفال بالمناسبات الخاصة مثل العقود الدولية والسنوات الدولية والأيام الدولية وتشمل المواد المطبوعــة مجموعات مـواد صحفية، وكتبا، ودوريات، وكتيبات، وملصقـات جـدارية، ومقالات خاصة، ومواد تعليمية.
    Au cours de ces réunions, le Groupe de travail a poursuivi ses travaux sur un instrument non contraignant, à savoir un projet de principes sur le choix de la loi applicable aux contrats commerciaux internationaux accompagné d'un commentaire. UN وواصل الفريق العامل، خلال هذه الاجتماعات، عمله على صياغة صك غير ملزم، وهو مشروع مجموعة مبادئ متعلقة باختيار القانون المنطبق على العقود الدولية وشروحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more