"العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة" - Translation from Arabic to French

    • nodules polymétalliques dans la Zone
        
    Article 27 du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone UN المادة 27 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة
    Définition des règles, règlements et procédures relatifs à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone UN ألف - صياغة القواعد والأنظمة والإجراءات المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة
    A. Règlements relatifs à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone UN ألف - القواعد المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة
    La Commission examinera par ailleurs les rapports annuels présentés par les contractants conformément au règlement pour la prospection et l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone. UN كما ستستعرض اللجنة تقارير المقاولين السنوية، المقدمة عملا بالقواعد المنظمة للتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة.
    Le programme de formation est régi par l'article 27 du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone, dont on trouvera copie à l'annexe II. UN 8 - وإن الأحكام ذات الصلة التي تسري على برنامج التدريب ترد في الفقرة 1 من المادة 27 من نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة.
    De 1997 à 2000, les travaux de l'Autorité ont été essentiellement axés sur l'élaboration du règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone. UN 2 - وركزت السلطة أعمالها في الفترة من 1997 إلى 2000 على إعداد الموارد المنظمة للتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة.
    L'attention a tout particulièrement été appelée sur le plan de travail devant permettre l'élaboration d'un règlement applicable à l'exploitation des nodules polymétalliques dans la Zone et la présentation d'amendements au Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone. UN ووجّه الاهتمام بوجه خاص إلى خطة العمل لصياغة أنظمة لاستغلال العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة والتعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي بشأن التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة.
    Il a indiqué que l'événement le plus marquant pour l'Autorité avait été la conclusion de contrats d'exploration sur 15 ans avec six anciens investisseurs pionniers enregistrés, conformément au Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone approuvé par l'Assemblée en 2000. UN 69 - وأفاد بأن أكثر المراحل أهمية للسلطة في عام 2001 كانت إبرام عقود للاستكشاف، مدتها 15 سنة، مع ستة مستثمرين رواد مسجلين سابقين، بموجب الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة التي وافقت عليها الجمعية العامة في عام 2000.
    La Commission a examiné et évalué les rapports annuels des contractants présentés conformément au Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone ( < < le Règlement > > ). UN 2 - نظرت اللجنة في التقارير السنوية للمتعاقدين المقدمة عملا بنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة (النظام) وقيمتها.
    Il a indiqué que l'événement le plus marquant de 2001 avait été la conclusion de contrats d'exploration sur 15 ans avec six anciens investisseurs pionniers enregistrés conformément au Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone, approuvé par l'Assemblée en 2000. UN وأوضح أن أهم نقطة فارقة بالنسبة للسلطة في عام 2001 تمثلت في إبرام عقود للاستكشاف مدتها 15 سنة مع ستة مستثمرين رواد مسجلين سابقين بموجب الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة والتي وافقت عليها جمعية السلطة في عام 2000 (ISBA/6/A/18).
    La Commission a examiné le projet de règlement appelé à régir la prospection et l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone (le " code d'exploitation minière " ), établi par le secrétariat sur la base des travaux de la Commission préparatoire. UN واستعرضت اللجنة مشاريع اﻷنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة ) " مدونة التعدين " (، التي أعدتها اﻷمانة استنادا إلى العمل الذي أنجزته اللجنة التحضيرية بهذا الشأن.
    La phase d'organisation des travaux de l'Autorité est désormais achevée et après l'adoption, en 2000, du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone, l'Autorité a conclu les premiers contrats d'exploration des nodules polymétalliques, d'une durée de 15 ans avec les anciens investisseurs pionniers enregistrés. UN واكتملت الآن المرحلة التنظيمية من وجود السلطة، وفي أعقاب اعتماد القوانين التنظيمية الخاصة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة(114)، أبرمت السلطة عقود استكشاف مدتها 15 عاما مع المستثمرين الرواد المسجلين السابقين.
    À ce jour, le programme de travaux de fond de l'Autorité a été surtout dicté par la nécessité d'achever l'élaboration du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone et de conclure des contrats d'exploration avec les sept investisseurs pionniers qui avaient été enregistrés en vertu de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 34 - وما زال برنامج العمل الفني الذي تنفّذه السلطة حتى الآن يركّز على الحاجة إلى إنجاز الأنظمة المتعلقة بالتنقيب عن العقيدات المتعددة المعادن واستكشافها في المنطقة وإبرام عقود للاستكشاف مع المستثمرين الرواد السبعة الذين تم تسجيلهم بموجب القرار الثاني الذي اتخذه مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more