"العلب" - Translation from Arabic to French

    • boîtes
        
    • canettes
        
    • boites
        
    • cannettes
        
    • bouteilles
        
    • boîte
        
    • bidons
        
    • cartons
        
    • caisse
        
    • conserves
        
    • trousses
        
    • les conteneurs non
        
    • flacons
        
    • étiquettes
        
    • poubelles
        
    Tu me mettrais dans ces boîtes, comme un cadeau ? Open Subtitles هل ستضعيني في إحدى هذه العلب الكبيرة كهدية؟
    Les boîtes sont dédouanées et la licence renvoyée au Ministère des affaires économiques. UN وبذلك يتم تخليص العلب من الجمارك ويتم إعادة الترخيص إلى وزارة الشؤون الاقتصادية.
    J'ai alors réalisé que les couteaux Ginsu coupent les canettes mais pas les os. Open Subtitles حينها أدركت أن سكاكين غينسو قد تقطع العلب لكن ليس العظم
    - Ouais, vous voulez expliquer des boites vides de piles 9 volts et ceci ? Open Subtitles أجل، أتريدين تفسير هذه العلب الفارغة لبطاريات ذات توتّر تسعة فولط وهذه؟
    Ca te dérange pas de m'aider à mettre certaines de ces cannettes sur l'étagère du haut, s'il te plait ? Open Subtitles هل تمانع مساعدتي بوضع هذه العلب على الرف العلوي، من فضلك؟
    Il y en a pour 20 dollars de boîtes et de bouteilles dedans. Open Subtitles يوجد ما يساوي قيمة 20 دولارات من العلب و الزجاجات هناك
    Un certificat d'origine est alors délivré par le Ministère du commerce, contresigné par Endiama et fixé sur la boîte, qui demeure scellée. UN وتقوم في ذلك الوقت وزارة التجارة بإصدار شهادة المنشأ التي توقع عليها إندياما وترفق الشهادة بالعلبة. وتظل العلب مختومة.
    Dites-moi que ces bidons sont remplis de soda. Open Subtitles فليخبرني احد ان تلك العلب ليست سوى مياه غازية
    Et cela concerne tous les produits, des boîtes de conserve aux voitures et des postes de radio aux réfrigérateurs. UN وهذا ينطبق على كل شيء، من العلب إلى العربات ومن الراديو إلى الثلاجات.
    Puisque les boîtes assurent un approvisionnement supplémentaire d'une durée de deux jours, le contingent aurait eu sept à neuf jours de réserve en stock. UN ولما كان الاحتياطي من العلب يغطي يومين، يكون لدى الوحدات احتياطيا يغطي ما بين سبعة إلى تسعة أيام.
    Je vous achèterai quelques-uns plus de boîtes demain s'il restera cette bouche a fermé. Open Subtitles سأبتاع لك بعض العلب غدا إن أبقيت فوهك مغلقا
    Que diriez-vous d'une de ces super petites boîtes à la confiture de fraise ? Open Subtitles ماذا لو أدخلتُ في أحدى تلك العلب الصغيرةالرائعةالممتلئةبمربىالفراولة.. يا إلهي.
    Vous auriez pu vous faire autant d'argent en recyclant des boîtes de conserve. Open Subtitles تستطيع الحصول على نفس المبلغ في اعادة تدوير العلب المعدنية
    Des vagabonds viennent pour ramasser les bouteilles de bière et canettes vides Open Subtitles المشردين يأتوا لجمع زجاجات البيرة و العلب الفارغة
    Son sac de canettes vides, ou son autre sac de canettes vides. Open Subtitles مثلاً كيس العلب الفارغة خاصته أو كيس العلب الفارغة الآخر.
    Tous les restaurants où j'ai été mettaient ces petites boites métalliques sous les plats pour le service. Open Subtitles كلّ مُطعم عملتُ فيه كنادلة يضع هذه العلب المعدنيّة تحت موقد تسخين الطعام لمُقدّمي الطعام.
    Elle a dû payer 50 cents pour remplacer les cannettes, et 2000 $ pour dommages et intérêts dissuasifs et supplice mental. Open Subtitles أمروها بدفع 50 فلس لتبديل العلب و ألفان دولار عقاباً لتدمير العلب والتسبب بجرح المشاعر
    Non, j'étais venu pour déposer les bouteilles et boîtes pour Ma. Open Subtitles لا ، جئت فقط لكي أخذ العلب و الزجاجات من أجل ما
    Faire chauffer cette boîte pressurisée va provoquer une explosion. Open Subtitles إضافة الحرارة للضغط بداخل العلب سوف يتسبب في إنفجار
    Vous y mettez des centaines de bidons de cette substance, tout ça sous le couvert "de notre Amérique chérie". Open Subtitles و أنت تحمل ألاف العلب من ذاك الشيء و كله خلف حبيبة أمريكا
    Et il savent que t'as volé les cartons de Coca light. Open Subtitles ويعلمون بأنك أخذت العلب لشراب الحمية للمنزل الليلة الماضية
    Eh bien, comme je connais ta femme, elle achètera la caisse de six quand même. Open Subtitles حسنُ . .لكن إذا كنتُ أعرفُ زوجتكَ جيداً فإنها ستحضر لك العلب الستة على أية حال
    Trouve un caddie, ramasse les conserves et autres bouts de ferraille. Open Subtitles إشتري عربة تسوق. و إبدئي في جمع العلب المعدنية وغيرها من بقايا المعادن النافعة.
    Bien qu’il existe déjà des trousses contenant des combinaisons, il faut encore résoudre les problèmes relatifs à la préparation des échantillons avant qu’ils puissent être utilisés en toute confiance sur le terrain. UN وبالرغم من أن العلب المحتوية على المصفوفات موجودة بالفعل، فهناك مشاكل تتعلق بتحضير العيﱢنة ما زال يتعين التغلب عليها قبل أن يمكن استخدامها بشكل يعتمد عليه في الميدان.
    Promouvoir l'adoption de réglementations nationales interdisant les conteneurs non réutilisables dans les régions où cette option est appropriée (par exemple, dans les régions à forte densité de population possédant des réseaux de transport de bonne qualité) (section 6.2.2.) UN ● تشجيع فرض عمليات حظر وطنية على العلب الصغيرة المتخلص منها في المناطق حين يكون هذا الخيار مناسباً (أي المناطق الآهلة بالسكان ذات شبكات النقل الجيدة). (الفرع 6-2-2)
    Elle a dû le ramasser dans le pick-up quand on a déchargé les flacons. Open Subtitles اللعنة، من المؤكد أنّها قد حصلت عليه من أرضية السيارة حينما كنّا نقوم بجمع العلب
    Combien ça coûterait, de nouvelles étiquettes ? Open Subtitles انتظر دقيقة كم سيكلّف إعادة تسمية العلب ؟
    C'est les poubelles de la nouvelle société. Open Subtitles - لا - الإدارة الجديدة أحضرتهم هذه العلب لاتصدر ضجيج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more