"العلمية والتكنولوجية أن" - Translation from Arabic to French

    • scientifique et technologique d'
        
    • scientifique et technologique de
        
    • scientifique et technique
        
    5. Demande aussi à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'examiner notamment les questions suivantes: UN 5- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في مسائل تشمل ما يلي:
    5. Demande aussi à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'examiner notamment les questions suivantes: UN 5- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في مسائل تشمل ما يلي:
    [Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'adopter les lignes directrices relatives à la fixation des niveaux de référence à sa [16e][énième] session;] UN 9 - [يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعتمد المبادئ التوجيهية لتحديد خط الأساس في دورتها [السادسة عشرة[خاء]؛]
    12 bis. [Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'élaborer des modalités de comptabilisation des réductions d'émissions résultant de la gestion durable des forêts.] UN 12 مكرراً - [يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع طرائق لاحتساب تخفيضات الانبعاثات الناشئة عن الإدارة المستدامة للغابات.]
    1. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de porter à sa connaissance à sa cinquième session toute information supplémentaire; UN ١- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تبلغ مؤتمر اﻷطراف في دورته الخامسة بأي معلومات اضافية؛
    Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'élaborer un programme de travail en la matière à soumettre à la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine à sa dix-septième session en vue d'envisager une décision sur cette question à sa dix-huitième session;] Option C: UN يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع برنامج عمل بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة بغية تقييم مقرر بشأن هذه المسألة في دورته الثامنة عشرة؛]
    12 quinquies. Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'élaborer des méthodes ... au paragraphe 11 quinquies de l'annexe I à la présente décision.] UN 12 مكرراً خامساً - يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تطور منهجيات ... في الفقرة 11 مكرراً خامساً في المرفق الأول لهذا المقرر.]
    28. Demande également à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'évaluer les incidences de la recommandation relative aux < < terres forestières dont le sol est épuisé > > , figurant dans l'annexe I du rapport annuel du Conseil exécutif; UN 28- يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيّم انعكاسات التوصية المتعلقة ﺑ " الغابات الآيلة للاستنفاد " ، كما ترد في المرفق الأول للتقرير السنوي للمجلس التنفيذي؛
    18. Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'élaborer des méthodes conformément au paragraphe 12 quinquies de l'annexe I de la présente décision.] UN 18- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع منهجيات وفقاً للفقرة 12 مكرراً رابعاً من المرفق الأول لهذا المقرر.]
    4. Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'examiner, à sa quarantième session (juin 2014), les moyens de renforcer l'efficacité des modalités décrites au paragraphe 3 cidessus; UN 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر، في دورتها الأربعين (حزيران/يونيه 2014)، في سُبل تعزيز فعالية الأساليب الوارد وصفها في الفقرة 3 أعلاه؛
    6. Demande en outre à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'étudier plus avant à sa quarante et unième session (décembre 2014), selon qu'il conviendra, les questions à prendre en considération au titre du programme de travail de Nairobi; UN 6- يطلب كذلك إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل، في دورتها الحادية والأربعين (كانون الأول/ديسمبر 2014)، مناقشة المسائل المطروحة للبحث في إطار برنامج عمل نيروبي، حسب الاقتضاء؛
    4. Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'examiner, à sa quarantième session (juin 2014), les moyens de renforcer l'efficacité des modalités décrites au paragraphe 3 cidessus; UN 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر، في دورتها الأربعين (حزيران/يونيه 2014)، في سُبل تعزيز فعالية الأساليب الوارد وصفها في الفقرة 3 أعلاه؛
    6. Demande en outre à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'étudier plus avant à sa quarante et unième session (décembre 2014), selon qu'il conviendra, les questions à prendre en considération au titre du programme de travail de Nairobi; UN 6- يطلب كذلك إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصل، في دورتها الحادية والأربعين (كانون الأول/ديسمبر 2014)، مناقشة المسائل المطروحة للبحث في إطار برنامج عمل نيروبي، حسب الاقتضاء؛
    3. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'évaluer, à la première session qu'il tiendra en 2006, les résultats du programme de formation organisé à l'intention des membres des équipes d'experts chargées de l'examen et de lui faire des recommandations en ce qui concerne l'extension et la poursuite du programme de formation; UN 3- يطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيّم، في دورتها الأولى في عام 2006، نتائج برنامج تدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة، والتقدم بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن مزيد تطوير وتنفيذ برنامج التدريب؛
    3. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'évaluer, à la première session qu'il tiendra en 2006, les résultats du programme de formation à l'examen technique des inventaires de gaz à effet de serre, organisé à l'intention des membres des équipes d'experts, et de faire des recommandations à la Conférence des Parties sur l'extension et la mise en œuvre du programme de formation à l'avenir; UN 3- يطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيّم، في دورتها الأولى في عام 2006، نتائج برنامج تدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة، والتقدم بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن مزيد تطوير وتنفيذ برنامج التدريب؛
    11. [Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'établir à sa quatorzième session un petit nombre de niveaux de référence normalisés applicables aux projets inférieurs à 1 MW et à tous les projets de mise en valeur des sources d'énergie renouvelables inférieurs à 5 MW pour adoption par la Conférence des Parties à sa septième session;] UN 11- [يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تعدّ، في دورتها الرابعة عشرة، عددا محدودا من خطوط الأساس الموحدة لتستخدم في إطار المشاريع ذات المكافئ الوقودي الذي يقل عن ميغاواط واحد، جميع مشاريع الطاقة المتجددة التي تقل عن 5 ميغاواط، وذلك ليعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة؛]
    [5. Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'étudier les vues susmentionnées, à sa quatorzième session, et de préciser les informations à communiquer sur les questions en rapport avec le paragraphe 2 de l'article 3, afin que la Conférence des Parties prenne une décision sur cette question à sa septième session.]] UN [5- يطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تدرس وجهات النظر المشار إليها أعلاه، في دورتها الرابعة عشرة، وأن تتوسع في تفصيل شروط الإبلاغ بشأن المسائل ذات الصلة بالمادة 3-2، وذلك بغية قيام مؤتمر الأطراف في دورته السابعة باعتماد مقرر بشأن هذه المسألة.]]
    5. Demande à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique d'étudier les opinions susmentionnées, à sa quatorzième session, et de préciser les informations à communiquer sur les questions en rapport avec le paragraphe 2 de l'article 3, afin que la Conférence des Parties prenne une décision sur cette question à sa septième session.] UN 5- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في الآراء المذكورة أعلاه في دورتها الرابعة عشرة، وأن تفصل شروط الإبلاغ بشأن المسائل ذات الصلة بالمادة 3-2، وذلك بغية قيام مؤتمر الأطراف في دورته السابعة باعتماد مقرر حول هذه المسألة.]
    3. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de mettre au point, à sa [x] session au plus tard, une liste de technologies concernant les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique; UN 3- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع الصيغة النهائية لقائمة واقعية بالتكنولوجيات المتعلقة بالطاقة المتجددة والكفاءة في استخدام الطاقة في موعد لا يتجاوز دورتها [س]؛
    4. Prie l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de soumettre, le cas échéant, ses conclusions concernant l'établissement de centres d'information technologique et la fourniture d'un soutien accru aux centres nationaux ou régionaux à l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre pour examen; UN ٤- يرجو من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توافي الهيئة الفرعية للتنفيذ بأية استنتاجات تتعلق بمراكز المعلومات التكنولوجية وبتعزيز دعم المراكز الوطنية أو الاقليمية، كي تنظر فيها؛
    Demande en outre à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de présenter des recommandations à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto au plus tard à sa [Xe] session. UN يطلب أيضاً إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم توصياتها إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في موعد لا يتجاوز دورته [اﻟ x].
    En outre, le SBSTA pourrait faire rapport au SBI sur les conclusions découlant de son analyse scientifique et technique; UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقريرا إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ عن استنتاجات توصلت إليها في تحليلها العلمي والتقني؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more