"العلمية والتكنولوجية بشأن" - Translation from Arabic to French

    • scientifique et technologique sur
        
    • scientifique et technologique au sujet
        
    • scientifique et technologique concernant
        
    Ayant examiné les conclusions formulées par l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur cette question à ses huitième et neuvième sessions, UN وقد نظر في استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن هذه المسألة في دورتيها الثامنة والتاسعة،
    Le programme de travail de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques ainsi que la vulnérabilité UN برنامج عمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    IV. Programme de travail de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences, la vulnérabilité et l'adaptation aux changements climatiques UN رابعاً - برنامج عمل الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه
    Décision 2/CP.11 Programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences UN 2/م أ-11 برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن
    A. Conclusions de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique au sujet d'un mécanisme d'établissement de rapports sur les activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote UN ألف - استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن إطار ﻹعداد التقارير عن اﻷنشطة ذات التنفيذ المشترك في المرحلة التجريبية
    42. Prend note des travaux en cours dans le cadre de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique concernant la possibilité d'admettre de nouvelles technologies et de nouveaux secteurs d'activité au titre du mécanisme pour un développement propre; UN 42- يحيط علماً بالعملية الجارية في إطار الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن الأهلية المحتملة للتكنولوجيات والنطاقات الجديدة في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    Notant que le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements intéresse largement toutes les Parties, UN وإذ يلاحظ أن برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه يحظى باهتمام بالغ من جميع الأطراف،
    Rapport de la réunion informelle sur le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. UN تقرير الاجتماع غير الرسمي عن برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه.
    Rapport de la réunion informelle sur le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements UN تقرير الاجتماع غير الرسمي عن برنامج عمل السنوات الخمس الذي وضعته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    1. Adopte le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques ainsi que la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements qui figure à l'annexe de la présente décision; UN 1- يعتمد برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه، كما ورد ذلك البرنامج في هذا المقرر؛
    2/CP.11 Programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements UN 2/م أ-11 برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه
    Rapport de la réunion informelle sur le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements. Note du Président de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique UN تقرير الاجتماع غير الرسمي عن برنامج عمل السنوات الخمس الذي وضعته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه. مذكرة أعدها رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    e) Définir les moyens d'engager une collaboration avec l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur des questions méthodologiques et scientifiques; UN )ه) تحديد طرائق لالتماس التعاون مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن القضايا المنهجية والعلمية؛
    e) Étudier des modalités de collaboration avec l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les questions méthodologiques et scientifiques; UN )ه) تحديد طرائق لالتماس التعاون مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن القضايا المنهجية والعلمية؛
    - Rapport de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les technologies novatrices, efficaces et correspondant à l'état des connaissances (FCCC/AGBM/1995/2, par. 19 l)). UN - تقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن التكنولوجيات المبتكرة وذات الكفاءة والمتطورة )2/5991/MBGA/CCCF، الفقرة ٩١)ل((.
    7. Le Groupe consultatif technique intergouvernemental des technologies donnera des avis à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les technologies, notamment sur leurs aspects économiques. UN ٧- سيقوم الفريق الاستشاري التقني الحكومي الدولي المعني بالتكنولوجيات بتقديم المشورة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن التكنولوجيات بما في ذلك المشورة حول الجوانب الاقتصادية ذات الصلة.
    13. Les débats dont fera l'objet l'alinéa a) du point 9 de l'ordre du jour provisoire de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur la question de l'amélioration du processus intergouvernemental pourraient avoir des retombées sur la contribution aux travaux du SBI. UN 13- إن المناقشات بموجب البند الفرعي 9(أ) من جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن تحسين العملية الحكومية الدولية يمكن أن يكون لها آثار فيما يتعلق بتقديم المدخلات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    1. Adopte le programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements (ciaprès dénommé le programme de travail) qui figure à l'annexe de la présente décision; UN 1- يعتمد برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيُّف معه (ويشار إليه فيما يلي ببرنامج العمل)، بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    Sur proposition du Président, la Conférence a adopté la décision 2/CP.11 intitulée < < Programme de travail quinquennal de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique sur les incidences des changements climatiques et la vulnérabilité et l'adaptation à ces changements > > (FCCC/CP/2005/5/Add.1). UN وقام المؤتمر، بناء على اقتراح من الرئيس()، باعتماد المقرر 2/م أ-11 المعنون " برنامج العمل للسنوات الخمس للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه " (FCCC/CP/2005/5/Add.1).
    a) Conclusions de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique au sujet d'un mécanisme d'établissement de rapports sur les activités exécutées conjointement dans le cadre de la phase pilote UN )أ( استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن إطار ﻹعداد التقارير عن اﻷنشطة ذات التنفيذ المشترك في المرحلة التجريبية.
    c) Préparer toute recommandation qu'il conviendra d'adresser à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique concernant l'adoption d'autres mesures en vue d'établir et de gérer les systèmes de registres ainsi que d'appliquer et d'actualiser les normes techniques, selon qu'il conviendra; UN (ج) إعداد أي توصيات تقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن الإجراءات الإضافية الواجب اتخاذها لإقامة نظم السجلات وموالاتها. وتنفيذ وتحديث المعايير التقنية، بحسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more