"العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب" - Translation from Arabic to French

    • Sud pour les géosciences appliquées
        
    Elle se félicite donc de l'appui de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées, du PNUD et d'autres partenaires du développement. UN لذلك ترحب بالدعم الذي يردها من لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والشركاء الآخرين في التنمية.
    En octobre 2005, les Tokélaou ont été admises comme membre associée de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، انضمت توكيلاو كعضو منتسب إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    En octobre 2005, elles ont été admises comme membre associé de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قـُبلت توكيلاو كعضو منتسب في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    En octobre 2005, elles ont été admises comme membre associé de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قـُبلت توكيلاو كعضو منتسب إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    Mission et activités : la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées (SOPAC) est une organisation régionale intergouvernementale ayant pour mission la prestation de services visant à favoriser le développement durable de ses pays membres. UN موجز المسائل التي تركز عليها المؤسسة وأنشطتها: لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ منظمة إقليمية حكومية دولية مكرسة لتقديم الخدمات لتعزيز التنمية المستدامة في البلدان المتلقية لخدماتها.
    Le rôle des Tokélaou sera renforcé à la suite de la présentation d'une demande d'octroi du statut d'observateur auprès du Forum des îles du Pacifique et du statut de membre associé de la Commission Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN ومن شأن دور توكيلاو في المنطقة أن يتعزز من خلال تطبيقها مركز المراقب في منتدى جزر المحيط الهادئ والعضوية الانتسابية في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    :: Ont chargé le Secrétariat de s'occuper en priorité des questions énergétiques et ont demandé à la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées de jouer un rôle moteur quant à la mise en œuvre de la politique énergétique pour la région du Pacifique; UN :: كلفوا الأمانة بمنح الأولوية لدورها في مسائل الطاقة وطلبوا إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ أن تقدم التوجيه بشأن تنفيذ سياسة منطقة المحيط الهادئ في مجال الطاقة؛
    En octobre 2005, elles ont été admises comme membre associé de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، انضمت توكيلاو كعضو منتسب إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    Au niveau régional également, elle participe au Programme régional océanien de l'environnement, au Programme de développement des îles du Pacifique et à la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. III. Situation socioéconomique UN ومن الترتيبات الأقليمية الأخرى التي تشارك كاليدونيا الجديدة فيها في منطقة المحيط الهادئ برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة جنوب المحيط الهادئ وبرنامج التنمية لجزر منطقة المحيط الهادئ ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    Au niveau régional également, elle participe au Programme régional océanien de l'environnement, au Programme de développement des îles du Pacifique et à la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN ومن الترتيبات الإقليمية الأخرى التي تشارك كاليدونيا الجديدة فيها في منطقة المحيط الهادئ برنامج البيئة الإقليمي لمنطقة جنوب المحيط الهادئ وبرنامج التنمية لجزر منطقة المحيط الهادئ ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    En octobre 2005, elles ont été admises comme membre associé de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées et du Forum des îles du Pacifique. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، قـُبلت توكيلاو كعضو منتسب في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ، ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    Ils ont demandé à la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées d'organiser à titre prioritaire une réunion régionale des ministres de l'énergie pour examiner les défis énergétiques de la région, faire le bilan des travaux en cours et évaluer les possibilités de renforcer la coopération régionale dans ce secteur, notamment sur le plan des sources d'énergie de substitution et renouvelables. UN ودعوا لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ إلى عقد اجتماع لوزراء الطاقة بالمنطقة باعتباره موضوعا له أولوية، لمناقشة مشكلات الطاقة التي تواجه المنطقة، وللتعرف على العمل الجاري، ولتقييم نطاق تقوية التعاون الإقليمي في هذا القطاع، ويشمل ذلك ما يخص مصادر الطاقة البديلة والمتجددة.
    Le rôle des Tokélaou dans la région serait renforcé à la suite de la présentation d'une demande d'octroi du statut d'observateur auprès du Forum des îles du Pacifique et du statut de membre associé de la Commission Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN 61 - ومما سوف يعزز دور توكيلاو في المنطقة طلبها الحصول على مركز المراقب في منتدى جزر المحيط الهادئ، والانتساب لعضوية لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.
    Les informations concernant la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées sont les suivantes. UN 3 - وفي ما يلي معلومات عن هذه المنظمة. (لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ)
    L'eau et la santé sont étroitement liées et AusAID, en coopération avec la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées et l'OMS, s'associe à l'établissement de plans d'amélioration de la salubrité de l'eau et aide Tuvalu à moderniser ses réseaux d'approvisionnement en eau. UN وثمة ارتباط وثيق بين المياه والصحة، وتقوم الوكالة الاسترالية للتنمية الدولية بمعية لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ ومنظمة الصحة العالمية، بدعم تنمية خطط سلامة المياه، بالإضافة إلى مساعدة توفالو في تحسين شبكات إمدادات المياه لديها.
    En outre, des ateliers de travail ont été organisés sur le tracé du plateau continental, en partenariat avec le secrétariat du Commonwealth, la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées, l'Union africaine et la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت حلقات عمل حول ترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري بالشراكة مع أمانة الكومنولث ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ، والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    L'indice de vulnérabilité environnementale mis au point par la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées (PACSU) qui a son siège aux Fidji est actuellement mis à l'essai dans 14 États insulaires du Pacifique, avec l'assistance de pays et d'organismes donateurs. UN ويجرى حاليا اختبار مؤشر الضعف البيئي الذي وضعته لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ، التي تتخذ من فيجي مقرا لها، في 14 من الدول الجزرية في المحيط الهادئ، وذلك بمساعدة من البلدان والمنظمات المانحة.
    Un débat a ensuite été ouvert sur les défis au niveau national, au cours duquel des représentants des pays et organisations ci-après ont pris la parole : Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées (PACSU), Papouasie-Nouvelle-Guinée, Îles Salomon, îles Cook, Fidji, Tuvalu, Nauru, Samoa, États fédérés de Micronésie, les Tonga et Timor-Leste. UN أعقب ذلك نقاش مفتوح للتحديات على المستوى الوطني. وقد تليت بيانات من لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ، وبابوا غينيا الجديدة، وجزر سليمان، وجزر كوك، وفيجي، وتوفالو، وناورو، وساموا، وولايات ميكرونيزيا الموحدة، وتونغا، وتيمور - ليشتي.
    En octobre 2005, les Tokélaou ont été admises comme membre associée de la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. Plus tard dans le courant du mois, l'Ulu des Tokélaou a participé à la réunion du Forum des îles du Pacifique où les Tokélaou ont été accueillies avec le statut d'observateur pour la première fois. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005 انضمت توكيلاو بوصفها عضوا منتسبا إلى لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ، وفي أواخر ذلك الشهر حضر الرئيس الشرفي لتوكيلاو اجتماع منتدى جزر المحيط الهادئ، حيث جرى الترحيب بتوكيلاو باعتبارها مراقبا لأول مرة.
    La stratégie et le programme de travail ont été affinés à l'occasion d'un atelier qui s'est tenu du 13 au 20 mai 2003 à Nadi (Fidji) sous l'égide de l'Autorité, en collaboration avec la Commission du Pacifique Sud pour les géosciences appliquées. UN 54 - ووضع بعد ذلك استراتيجية وبرنامج عمل للنموذج المذكور أثناء حلقة عمل عقدت في الفترة من 13 إلى 20 أيار/مايو 2003 في " نادي " في فيجي، ونظمت السلطة حلقة العمل هذه بالتعاون مع لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جنوب المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more