Exemple sciences agricoles Horticulture, génie agricole, entomologie | UN | العلوم الزراعية البستنة، الهندسة الزراعية، علم الحشرات |
La forte proportion de femmes en sciences agricoles et vétérinaires ainsi qu'en sciences de la santé forme donc la base d'un recrutement plus grand de femmes. | UN | وهكذا فإن ارتفاع نسبة النساء في العلوم الزراعية والبيطرية وفي العلوم الصحية يشكل الأساس في زيادة توظيف النساء. |
Il a été évoqué, en particulier, la place que les GNSS et la géomatique occupent dans les programmes du centre de formation de l'Université des sciences agricoles et vétérinaires de Bucarest. | UN | وعلى وجه التحديد، أوضح دور شبكة النظم العالمية والمعلوماتية الجغرافية ضمن منهاج مركز التدريب في جامعة العلوم الزراعية والطب البيطري في بوخارست. |
En outre, la R-D est orientée vers l'agriculture industrielle classique et non vers une agronomie durable. | UN | كما وُجه البحث والتطوير الزراعيان نحو الزراعة الصناعية السائدة بدلاً من العلوم الزراعية المستدامة. |
Cette initiative consiste à établir des liens stratégiques entre l'agronomie, l'écologie, les sciences fondamentales et l'ingénierie. | UN | وترمي هذه المبادرة إلى إقامة صلات استراتيجية بين العلوم الزراعية والبيئية واﻷساسية والهندسية. |
Le bureau a coordonné un groupe national d'experts de l'Agence spatiale roumaine, du Service météorologique, du Centre pour les applications de la télédétection en agriculture et de l'Université des sciences agronomiques de Bucarest. | UN | فقد قام المكتب بتنسيق عمل مجموعة وطنية من الخبراء من وكالة الفضاء الرومانية ودائرة الأرصاد الجوية ومركز تطبيقات الاستشعار عن بُعد في الزراعة وجامعة العلوم الزراعية في بوخارست. |
L'enseignement de la science agricole devrait bénéficier d'un soutien approprié, notamment dans les pays en développement. | UN | وينبغي أن يحظى تعليم العلوم الزراعية بدعم مناسب، وخاصة في البلدان النامية. |
Des établissements scientifiques relevant de l'Académie des sciences agricoles coopèrent avec quatre centres internationaux et le Programme alimentaire mondial des Nations Unies, ainsi qu'avec : | UN | وتتعاون المؤسسات العلمية التابعة لأكاديمية العلوم الزراعية مع أربعة مراكز دولية وكذلك مع برنامج الأغذية العالمي التابع للأمم المتحدة، وكذلك مع: |
Cette augmentation variait selon le domaine considéré, allant de 4 points de pourcentage dans les sciences naturelles à 6-7 dans les autres domaines, à l'exception des sciences agricoles et vétérinaires, où l'augmentation était de 11 points. | UN | وتختلف نسبة الزيادة وفقا للمجال الرئيسي من 4 في المائة في العلوم الطبيعية إلى 6.7 في المائة في المجالات الرئيسية الأخرى باستثناء العلوم الزراعية والطبيعية حيث زادت حصة المرأة بنسبة 11 في المائة. |
19791983: Université de San Carlos de Guatemala (USAC), licence de sciences agricoles avec spécialisation en développement rural; | UN | - 1979-1983: إجازة في العلوم الزراعية مع التخصص في التنمية الريفية، جامعة سان كارلوس، غواتيمالا |
Pr Philip Martin, Université des sciences agricoles et environnementales, Département d'économie agricole, UC Davis, États-Unis | UN | البروفيسور فيليب مارتن من قسم الاقتصاد الزراعي في كلية العلوم الزراعية والبيئية في جامعة كاليفورنيا في ديفيز، الولايات المتحدة |
L'agriculture emploie 223 592 femmes, dont 108 104 dans des entreprises agricoles, 106 209 dans des unités de production et 2 063 dans la branche des sciences agricoles, parmi lesquelles 253 appartiennent à la catégorie des chercheurs. | UN | وتعمل في مجال الزراعة 592 223 امرأة، منهن 104 108 يعملن في قطاع المشاريع الزراعية و 209 106 يعملن في الوحدات الإنتاجية و 063 2 في مجال العلوم الزراعية و 253 في مجال البحث العلمي. |
Les employés de la Division sont inscrits à l'établissement d'enseignement supérieur spécialisé des Îles Salomon, où ils suivent, en qualité d'étudiants en service, une formation conduisant au diplôme en sciences agricoles appliquées. | UN | ويتابع الموظفون تعليماً بجامعة التعليم العالي في جزيرة سليمان بصفتهم طلاباً أثناء الخدمة للحصول على شهادة في العلوم الزراعية التطبيقية. |
Nous nous efforcerons de développer les capacités des pays pauvres, d'intégrer les programmes dans les stratégies nationales et de renforcer l'enseignement de l'agronomie. | UN | وسنسعى إلى تطوير القدرات في البلدان الفقيرة، بإدراج البرامج في الاستراتيجيات الوطنية وبزيادة التدريب في مجال العلوم الزراعية. |
1975-1979 : Professeur dans l’enseignement secondaire, agronomie et sciences générales, école secondaire de Kafue U.C.Z. | UN | ١٩٧٥-١٩٧٩ مدرﱢس بمدرسة كافوي الثانوية، العلوم الزراعية والعامة |
A. Les avancées des sciences agronomiques et leur contribution à la lutte contre la faim et la pauvreté | UN | ألف - التقدم في العلوم الزراعية وإسهامها في الحد من الجوع والفقر |
d) Promouvoir l’autorité des femmes dans les sciences agronomiques. | UN | )د( التشجيع على تولي المرأة أدوارا قيادية في العلوم الزراعية. |
Le personnel fréquente le SICHE comme étudiants en service, pour l'obtention d'un diplôme en science agricole appliquée. | UN | ويتابع الموظفون الدراسة بجامعة التعليم العالي في جزر سليمان بصفتهم طلاباً أثناء الخدمة للحصول على شهادة في العلوم الزراعية التطبيقية. |
22. La recherche agronomique porte sur des sujets divers. | UN | ٢٢ - وتجري البحوث الزراعية في مجموعة من مواضيع العلوم الزراعية. |
Les sciences de l'agriculture enregistraient un pourcentage de 33,4 % et la technologie 38,6 %. | UN | وسجلت العلوم الزراعية معدل اشتراك إناث نسبته 33.4 في المائة والتكنولوجيا الهندسية 38.6 في المائة. |