"العليا في كندا" - Translation from Arabic to French

    • suprême du Canada
        
    • suprême canadienne
        
    • supérieure du Canada
        
    • canadienne des
        
    La majorité de la Cour suprême du Canada a estimé que le régime ne portait pas atteinte à la Charte. UN وقد خلصت أغلبية أعضاء المحكمة العليا في كندا إلى أن المخطط لا يشكل انتهاكاً لأحكام الميثاق.
    Enfin, il était possible de demander l'autorisation de faire appel d'une décision de la Cour d'appel fédérale devant la Cour suprême du Canada. UN ويمكن كذلك الطعن، بناء على إذن بقرار محكمة الاستئناف الفيدرالية لدى المحكمة العليا في كندا.
    La majorité de la Cour suprême du Canada a conclu à l'existence implicite d'un droit négatif de non-association mais que la législation était constitutionnelle. UN وخلصت أغلبية أعضاء المحكمة العليا في كندا إلى وجود حق سلبي ضمني في عدم الانتساب، لكنها رأت أن التشريع موافق للدستور.
    La Cour suprême du Canada a accordé l'autorisation d'interjeter appel. Bear c. UN وقد أذنت المحكمة العليا في كندا لأصحاب الدعوى باستئناف القرار.
    La Cour suprême du Canada a refusé l'autorisation de pourvoi. UN وقد رفضت المحكمة العليا في كندا الإذن باستئناف القرار.
    La Cour suprême du Canada a déclaré que le Gouvernement doit offrir de manière non discriminatoire les services autorisés par la loi. UN وقد أعلنت المحكمة العليا في كندا أنه يجب على الحكومة أن توفر الخدمات التي ينص عليها القانون دونما تمييز.
    La Cour suprême du Canada a accueilli en partie le pourvoi formé par Monsanto. UN وقد قبلت المحكمة العليا في كندا الطعن المقدم من شركة مونسانتو إلى حد ما.
    La décision de la Cour d'appel peut être portée devant la Cour suprême du Canada. UN ويجوز الطعن ثانية في قرار محكمة الاستئناف أمام المحكمة العليا في كندا.
    En 1973, la Cour suprême du Canada a reconnu l'existence ininterrompue de droits ancestraux dans certaines parties du Canada et le Gouvernement canadien a donc institué une politique de négociation. UN وفي عام 1973، أقرت المحكمة العليا في كندا بثبات حقوق الشعوب الأصلية في مناطق من كندا، وقد أفضى ذلك إلى اعتماد حكومة كندا سياسة التفاوض.
    La loi applicable est fondée sur les décisions des tribunaux et la jurisprudence et a été confirmée par la Cour suprême du Canada. UN ويقوم القانون ذو الصلة على أساس أحكام قضائية وتؤيد المحكمة العليا في كندا قانون القضايا المماثلة السابقة.
    La Cour suprême du Canada a pris un certain nombre de décisions importantes qui ont influé sur l'interprétation faite de l'égalité matérielle dans la conception de la politique d'État. UN وقد صدرت عن المحكمة العليا في كندا قرارات هامة أثرت في تفسير مفهوم المساواة الموضوعية في رسم السياسة العامة.
    Les décisions de la Cour d'appel fédérale sont, sous réserve d'autorisation, susceptibles d'appel devant la Cour suprême du Canada. UN ويمكن الطعن في قرار صادر عن محكمة الاستئناف الاتحادية، بعد الإذن بذلك، أمام المحكمة العليا في كندا.
    La décision de la Cour d'appel fédérale aurait ellemême été susceptible d'appel devant la Cour suprême du Canada. UN ويجوز الطعن في قرار محكمة الاستئناف الاتحادية أمام المحكمة العليا في كندا.
    Appel a été interjeté de cet arrêt à la Cour suprême du Canada. UN والقرار قيد الاستئناف إلى المحكمة العليا في كندا.
    Si l'autorisation est donnée et que la Cour rend une décision négative, le requérant peut demander l'autorisation de contester cette décision devant la Cour suprême du Canada. UN وإذا ما أعطي اﻹذن وأعطت المحكمة قرارا سلبيا فإن في اﻹمكان التماس اﻹذن بالطعن في هذا القرار أمام المحكمة العليا في كندا.
    La Cour suprême du Canada a statué que le droit à l'égalité consacré par la Charte s'étend à l'orientation sexuelle. UN وقد حكمت المحكمة العليا في كندا بأن الحق في المساواة الوارد في الميثاق يشمل الميل الجنسي.
    Les ordonnances de la Cour fédérale sont susceptibles d'appel devant la Cour d'appel fédérale et la Cour suprême du Canada. UN ويمكن تقديم طلب استئناف الأمر الصادر من المحكمة الاتحادية إلى محكمة الاستئناف الاتحادية وإلى المحكمة العليا في كندا.
    S'il est décidé qu'il ne remplit pas les conditions requises, l'intéressé peut, sous réserve d'autorisation, faire appel de la décision devant la chambre de première instance de la Cour fédérale, puis devant la Cour d'appel fédérale et, enfin devant la Cour suprême du Canada. UN ويكون أي قرار سلبي عرضة ﻹجراءات مراجعة قضائية بإذن، أمام شعبة محاكمات المحكمة الاتحادية، ومن ثم أمام محكمة الاستئناف الاتحادية والمحكمة العليا في كندا.
    Il n'existe pas d'autre recours et il est impossible de demander l'autorisation de faire appel d'une décision de la Cour fédérale auprès de la Cour suprême du Canada ou auprès de toute autre juridiction. UN وليس هناك مجال لاستئناف آخر أو لطلب الحصول على إذن بالاستئناف من محكمة الاستئناف الاتحادية أمام المحكمة العليا في كندا أو أي محكمة محلية أخرى.
    Ce principe a été posé par la Cour suprême canadienne dans l'affaire Dell. UN وهذا المبدأ كرَّسته المحكمة العليا في كندا في قضية Dell.
    2.2 Le 22 octobre 2002, la Cour supérieure du Canada a rejeté sa demande d'intervention comme étant irrecevable. UN 2-2 وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر 2002، رفضت محكمة الدرجة الثانية العليا في كندا طلب صاحبة البلاغ بالتدخل بوصفه غير مقبول.
    Association canadienne des fournisseurs Internet, [2004] 2 R.C.S. 427. UN رفضت المحكمة العليا في كندا طلب إذن بالاستئناف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more