Promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع |
Promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
La réalisation de l'objectif du plein emploi et du travail décent exige un environnement propice sur le plan international, qui permette de mieux s'atteler à la gestion et à la coordination des questions commerciales, financières et macroéconomiques. | UN | ويستلزم أيضا تحقيق هدف العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق توافر ظروف دولية مواتية تكفل إيلاء مزيد من الاهتمام للحوكمة العالمية للتجارة والتمويل وتنسيق الاقتصاد الكلي. |
Il est établi que le plein emploi et le travail décent sont des facteurs très importants et efficaces pour parvenir à une croissance équitable et viable qui soit partagée. | UN | ٣٩ - أثبتت برامج العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق أنها طريق هام وفعال جداً في السعي إلى تحقيق النمو العادل والمطرد والشامل للجميع. |
de l'Assemblée générale : promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous | UN | دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرون: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Promotion du plein-emploi et d'un travail | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Rapport du Secrétaire général sur la promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous : liens entre le plein-emploi et un travail décent pour tous et l'intégration sociale | UN | تقرير الأمين العام عن تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع: الصلة بين العمالة الكاملة والعمل الكريم للجميع والإدماج الاجتماعي |
Promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous | UN | 2008/18 تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع |
2008/18. Promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous | UN | 2008/18 - تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل الكريم للجميع |
Rapport du Secrétaire général sur la promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous : liens entre le plein-emploi et un travail décent pour tous et l'intégration sociale | UN | تقرير الأمين العام عن تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع: الروابط بين العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع والإدماج الاجتماعي |
Table ronde sur le thème < < Bonnes pratiques en matière de promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous > > | UN | حلقة نقاش بشأن " الممارسات الصالحة من أجل تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع " |
Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : thème prioritaire : promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرون للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : thème prioritaire : promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : thème prioritaire : promotion du plein-emploi et d'un travail | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Suivi du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : thème prioritaire : promotion du plein-emploi et d'un travail décent pour tous | UN | متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
Grâce à ses quatre piliers transversaux (emploi, protection sociale, normes de travail et dialogue social), il offre aux pays un cadre idéal pour réaliser les objectifs du plein emploi et du travail décent et pour améliorer l'intensité d'emploi de la relance et de la croissance économiques. | UN | فدعاماته الأربع الشاملة لتوفير فرص العمل والحماية الاجتماعية ومعايير العمل والحوار الاجتماعي توفر للبلدان أفضل إطار لتنفيذ جدول أعمال العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق وتحسين المحتوى الوظيفي للانتعاش والنمو الاقتصاديين. |
Atteindre le plein emploi et le travail décent pour tous demeure un défi de tous les instants. | UN | 6 - لا يزال هدف تحقيق العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع أمرا صعب المنال. |
Favoriser le passage de l'éducation au plein emploi et à un travail décent | UN | دعم الانتقال من التعليم إلى العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق |
Le plein emploi et un travail décent pour tous constituent un élément essentiel avéré de cette approche globale. | UN | وتعد العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع عنصرين أساسين في هذا النهج الكلي ثبتت جدواهما. |
Table ronde sur le thème < < Politique macroéconomique pour le plein-emploi et un travail décent pour tous > > | UN | حلقة نقاش بشأن " تسخير سياسة الاقتصاد الكلي لتحقيق العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع " |
Dans un monde plus que jamais compétitif, les mouvements de jeunesse ont joué un rôle de premier plan à cet égard, ce type de perfectionnement donnant aux jeunes les moyens de se doter des outils et des compétences nécessaires au plein-emploi et à un travail décent. | UN | وفي جو بيئة تتعزز فيها المنافسة باستمرار، احتلت المنظمات التي يتزعمها الشباب موقع الصدارة في تعزيز مهارات كهذه تتيح للشباب فرص التعلم لاكتساب الأدوات الملائمة والكفاءات اللازمة لتحقيق العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق. |
plein emploi et travail décent | UN | جدول أعمال من أجل العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق |
L'inclusion d'une nouvelle cible axée sur l'emploi dans le cadre de cet objectif est une preuve supplémentaire de la place centrale du plein-emploi et du travail décent en guise de solution efficace et durable sur la voie de la réduction de la pauvreté. | UN | ويدل إدراج غاية جديدة تتعلق بالعمالة في إطار هذا الهدف إلى الدور المركزي الذي يحتله تحقيق العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع في الحد من الفقر على نحو فعال ومستدام. |
Promotion du plein emploi et d'un travail décent pour tous | UN | تشجيع العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع |
À sa quarante-cinquième session, qui était la session d'examen du cycle de mise en œuvre 2007-2008, la Commission du développement social a entrepris d'évaluer les progrès accomplis vers la réalisation des objectifs que sont le plein-emploi et le travail décent, et leurs effets vis-à-vis de l'élimination de la pauvreté et de l'intégration sociale. | UN | 1 - أجرت لجنة التنمية الاجتماعية، في الدورة الخامسة والأربعين، وهي دورة استعراض التنفيذ للفترة 2007-2008، تقييما للتقدم المحرز في إنجاز أهداف العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق، وما تحدثه من أثر في القضاء على الفقر والتكامل الاجتماعي. |
Des efforts particuliers devraient être consentis pour lutter contre la fuite des cerveaux en améliorant les possibilités de plein emploi et d'un emploi décent pour tous. | UN | وينبغي بذل جهود خاصة لمعالجة نزوح الأدمغة من خلال تحسين فرص العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع. |