"العمال ذوي المسؤوليات العائلية" - Translation from Arabic to French

    • les travailleurs ayant des responsabilités familiales
        
    C165 Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 UN C156 اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية 1981
    La Convention n° 156 de l'OIT sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 a été ratifiée par l'Australie le 30 mars 1990. UN ٩٧١- وقد قامت استراليا في ٠٣ آذار/مارس ٠٩٩١ بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٦٥ لعام ١٨٩١، وهي اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية.
    - Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 (No 156), ratifiée par 29 États membres. UN - اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية 1981 (رقم 156) التي صدّقت عليها 29 دولة عضوا.
    - Convention sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981 (No 156), ratifiée par 25 États membres. UN ــ اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية ، ١٩٨١ )رقم ١٥٦(، التي تم التصديق عليها من جانب ٢٥ دولة من الدول اﻷعضاء،
    d) D'envisager de ratifier la Convention no 156 (1981) de l'OIT sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales. UN (د) النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156(1981) بشأن العمال ذوي المسؤوليات العائلية.
    Le Comité a en outre exhorté la Guinée équatoriale à ratifier la Convention (no 156) de l'OIT sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981. UN 3- وحثت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة غينيا الاستوائية على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156(1981) بشأن العمال ذوي المسؤوليات العائلية(11).
    22. La Constitution fédérale garantit la liberté de travailler et de se livrer à une activité économique (art. 69, par. 1); et la Yougoslavie a ratifié en 1987 la Convention No 156 de l'OIT sur l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs ayant des responsabilités familiales. UN وتورد هنا أجزاء من هذا التقرير. 22- تكفل المادة 69، الفقرة 1، من دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية حرية العمل والاشتغال بالأنشطة الاقتصادية. وفي عام 1987، صدقت يوغوسلافيا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156 بشأن العمال ذوي المسؤوليات العائلية.
    1. Les auteurs de la contribution conjointe 6 (JS6) recommandent au Panama de ratifier la Convention no 156 de l'OIT sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, la Convention no 183 sur la protection de la maternité et la Convention no 169 relative aux peuples indigènes et tribaux. UN 1- توصي الورقة المشتركة 6 بنما بأن تصدق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية التالية: اتفاقية العمال ذوي المسؤوليات العائلية لعام 1981 (الاتفاقية رقم 156)؛ واتفاقية حماية الأمومة لعام 2000 (الاتفاقية رقم 183)(2)؛ واتفاقية الشعوب الأصلية والقبلية لعام 1989 (الاتفاقية رقم 169)(3).
    171. Dans sa décision, le Tribunal a cité l'article 23 de la Recommandation no 165 de l'OIT sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, de 1981, qui dispose qu'un travailleur, homme ou femme, ayant des responsabilités familiales à l'égard d'un enfant à charge devrait pouvoir obtenir un congé en cas de maladie de celui-ci. UN 171- واستندت المحكمة، في حكمها في القضية، إلى المادة 23 من توصية منظمة العمل الدولية رقم 165 لسنة 1981 بخصوص العمال ذوي المسؤوليات العائلية التي تنص على أنه ينبغي أن يسمح للعامل، ذكراً أو أنثى، إذا كان مسؤولاً عن طفل يعيله بالحصول على إجازة في حالة مرض هذا الطفل " .
    c) D'envisager d'adhérer à l'Organisation internationale du Travail et de ratifier les Conventions no 100 de l'OIT concernant l'égalité de rémunération (1951), no 111 concernant la discrimination (emploi et profession) (1958) et no 156 concernant les travailleurs ayant des responsabilités familiales (1981). UN (ج) النظر في الانضمام إلى منظمة العمل الدولية والتصديق على اتفاقياتها رقم 100(1951) بشأن المساواة في الأجور، ورقم 111(1958) بشأن التمييز (في الاستخدام والمهنة)، ورقم 156(1981) بشأن العمال ذوي المسؤوليات العائلية.
    d) De prendre des mesures pour garantir le respect des conventions de l'OIT, notamment la Convention no 100 sur l'égalité de rémunération, la Convention no 111 concernant la discrimination (emploi et profession), la Convention no 156 sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales et la Convention no 182 sur les pires formes de travail des enfants. UN (د) وضع تدابير تكفل التواؤم مع أحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 بشأن المساواة في الأجور، والاتفاقية رقم 111 بشأن التمييز (في العمل والمهنة)، والاتفاقية رقم 156 بشأن العمال ذوي المسؤوليات العائلية والاتفاقية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    102. On accorde une attention particulière au renforcement de la protection sociale des travailleurs ayant des responsabilités familiales, notamment les femmes. Pour cette raison, la République d'Azerbaïdjan a ratifié la Convention no 156 de l'OIT sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, ainsi que la Convention no 183 concernant la protection de la maternité (révisée), en 2010. UN 102 - ويولى اهتمام خاص لتعزيز الحماية الاجتماعية للعمال الذين لديهم مسؤوليات عائلية، بما في ذلك النساء، في جمهورية أذربيجان ولهذا السبب، فإن جمهورية أذربيجان صادقت في عام 2010 على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 156 عن " العمال ذوي المسؤوليات العائلية " ورقم 183 عن " حماية الأمومة (منقحة) " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more