"العمال والنقابات العمالية" - Translation from Arabic to French

    • les travailleurs et les syndicats
        
    • travailleurs et de syndicats
        
    • des travailleurs et
        
    • travailleurs et syndicats
        
    Compte rendu succinct du dialogue avec les travailleurs et les syndicats UN تقرير موجز عن جلسة الحوار مع العمال والنقابات العمالية
    les travailleurs et les syndicats ont établi des partenariats avec les employeurs et les collectivités pour promouvoir le développement durable sur les lieux de travail. UN وأقام العمال والنقابات العمالية شراكات مع أصحاب العمل والمجتمعات المحلية من أجل تشجيع التنمية المستدامة في أماكن العمل.
    les travailleurs et les syndicats ont établi des partenariats avec les employeurs et les collectivités pour promouvoir le développement durable sur les lieux de travail. UN وأقام العمال والنقابات العمالية شراكات مع أصحاب العمل والمجتمعات المحلية من أجل تشجيع التنمية المستدامة في أماكن العمل.
    Participation des travailleurs et de leurs syndicats aux travaux de la Commission à l'occasion de manifestations particulières UN مشاركة العمال والنقابات العمالية في لجنة التنمية المستدامة من خلال أحداث خاصة
    Nous demandons donc à la Commission de prendre note, à sa présente session, des domaines suivants dans lesquels travailleurs et syndicats ont contribué à la mise en œuvre des groupes thématiques retenus pour sa quatorzième session. UN ولذلك، نطلب من اللجنة في دورتها الاستعراضية الحالية أن تحيط علما بالمجالات التالية التي يسهم فيها العمال والنقابات العمالية بطرائق محددة في تنفيذ المجموعات المواضيعية المختارة لدورتها الرابعة عشرة.
    les travailleurs et les syndicats ont établi des partenariats avec les employeurs et les collectivités pour promouvoir le développement durable sur les lieux de travail. UN وأقام العمال والنقابات العمالية شراكات مع أصحاب العمل والمجتمعات المحلية من أجل تشجيع التنمية المستدامة في أماكن العمل.
    les travailleurs et les syndicats ont établi des partenariats avec les employeurs et les collectivités pour promouvoir le développement durable sur les lieux de travail. UN وأقام العمال والنقابات العمالية شراكات مع أصحاب العمل والمجتمعات المحلية من أجل تشجيع التنمية المستدامة في أماكن العمل.
    Document de travail fourni par les travailleurs et les syndicats UN ورقة للمناقشة مقدمة من العمال والنقابات العمالية*
    C. Dialogue avec les travailleurs et les syndicats UN جيم - تقريــر موجــز عن جلســة الحوار مع العمال والنقابات العمالية
    ∙ Les organisations internationales ne sont pas souvent conscientes du rôle que les travailleurs et les syndicats jouent et peuvent jouer dans la réalisation du développement durable grâce à la coopération sur le lieu de travail. UN ● كثيرا ما لا تدرك المنظمات الدولية الدور الذي يقوم به العمال والنقابات العمالية وما يمكن أن يضطلعوا به من دور في دفع عجلة التنمية المستدامة من خلال التعاون في مكان العمل.
    Pour les travailleurs et les syndicats, la création d'emplois est le moyen permettant de lutter le plus efficacement contre la pauvreté et les formes de développement non durable. UN ويرى العمال والنقابات العمالية أن خلق فرص عمالة هو أكثر الوسائل فعالية التي يمكن بواسطتها معالجة الفقر واﻷشكال غير المستدامة من التنمية.
    Le PNUE a entamé une concertation avec les travailleurs et les syndicats pour mieux leur faire comprendre la corrélation entre la main-d'œuvre et l'environnement et comment l'adoption de mesures de protection de l'environnement et le passage à des modes de production propres sont de nature à ouvrir de nouvelles perspectives d'emploi. UN وبدأ البرنامج العمل مع العمال والنقابات العمالية للتوعية بالصلة القائمة بين العمل والبيئة، وكيف يمكن لاعتماد تدابير حماية البيئة والتحول إلى أنماط إنتاج أنظف أن يوجد فرص عمل جديدة.
    les travailleurs et les syndicats UN سادسا - العمال والنقابات العمالية
    :: De lancer des programmes afin que les travailleurs et les syndicats exercent une fonction de veille et de sensibilisation sur le lieu de travail et dans les collectivités, dans le domaine du développement durable; UN :: الشروع في برامج لاستخدام العمال والنقابات العمالية " كأعين رقيبة " وكمعلمين في أماكن العمل والمجتمعات المحلية بشأن المسائل الخاصة بالتنمية المستدامة؛
    69. Selon les travailleurs et les syndicats, la création d'emplois, l'élimination de la pauvreté, la modification des schémas de consommation et de production, avec la pleine participation des travailleurs, l'initiation des travailleurs sur le lieu de travail au concept du développement durable et l'établissement de partenariats sur le lieu de travail sont des objectifs fondamentaux pour assurer la durabilité du développement. UN ٦٩ - يرى العمال والنقابات العمالية أن خلق فرص العمالة والقضاء على الفقر والتغيرات الفعالة في اﻷنماط الاستهلاكية واﻹنتاجية مع الاشراك الكامل للعمال فيها، وتعليم وتدريب العمال على التنمية المستدامة في مكان العمل، والشراكات الفعالة في مكان العمل هي عوامل أساسية لتحقيق التنمية المستدامة.
    f) les travailleurs et les syndicats; UN (و) العمال والنقابات العمالية
    Les grands groupes en question sont les suivants : a) les entreprises et l'industrie; b) les enfants et les jeunes; c) les agriculteurs; d) les peuples autochtones; e) les autorités locales; f) les organisations non gouvernementales; g) la communauté scientifique et technique; h) les femmes; et i) les travailleurs et les syndicats. UN وتم تحديد المجموعات الرئيسية التالية في جدول أعمال القرن 21: (أ) الأعمال التجارية والصناعة؛ (ب) الأطفال والشباب؛ (ج) المزارعون؛ (د) الشعوب الأصلية؛ (هـ) السلطات المحلية؛ (و) المنظمات غير الحكومية؛ (ز) الأوساط العلمية والتكنولوجية؛ (ح) المرأة؛ (ط) العمال والنقابات العمالية.
    F. Chapitre 29 : rôle des travailleurs et de UN الفصل ٢٩: دور العمال والنقابات العمالية
    71. D'après les renseignements communiqués par le Conseil, la participation du public, que la Commission encourage, n'est pas encore devenue une réalité pour de nombreux travailleurs et syndicats du monde entier. UN ٧١ - وتشير المعلومات التي تلقاها الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة إلى أن المشاركة العامة التي شجعتها وعززتها لجنة التنمية المستدامة لا تزال في حاجة إلى أن تصبح حقيقة واقعة بالنسبة لعدد كبير من العمال والنقابات العمالية في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more