iv) Amélioration de l'utilisation des données de population ventilées par âge et par sexe | UN | `4 ' تحسين الاستفادة من البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة على أساس العمر والجنس |
Tableau 7 Population d'inactifs par âge et par sexe | UN | الأشخاص غير الناشطين اقتصادياً بحسب العمر والجنس |
Par exemple, le nombre signalé de réfugiés varie entre 91 000 et 200 000 selon la source; il faut pouvoir disposer de statistiques précises, ventilées par âge et par sexe. | UN | وعلى سبيل المثال، يتفاوت عدد اللاجئين المبلَّغ عنهم بين 000 91 و 000 200 حسب المصدر؛ وينبغي تقديم إحصاءات دقيقة، مصنفة حسب العمر والجنس. |
Répartition des chefs de famille par âge et sexe en 1996 et 2006 (en %) | UN | النسبة المئوية لتوزيع أرباب الأسر المعيشية بحسب العمر والجنس - 1996 و2006 |
Élection parlementaires de 2002 selon l'âge et le sexe | UN | المرشحون والأعضاء المنتخبون لبرلمان جمهورية مقدونيا حسب العمر والجنس |
Consciente que le manque de données ventilées selon l'âge et selon le sexe empêche de prendre les questions de vieillissement et la situation des personnes âgées en considération dans les décisions aux niveaux international et national, | UN | وإذ تدرك أن الافتقار إلى بيانات مفصلة على أساس العمر والجنس يشكل عقبة تحول دون النظر في قضايا الشيخوخة وفي حالة كبار السن على صعيد السياسات الدولية والوطنية على السواء، |
iv) Meilleure utilisation des données démographiques ventilées par âge et par sexe | UN | ' 4` تحسين الاستفادة من البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب العمر والجنس |
Cas de VIH/sida signalés entre 1998 et 2000, par âge et par sexe Filles | UN | الإصابات بالسيدا التي سجلت في الأعوام 1998-2000 حسب العمر والجنس العمر/السنة |
iv) Meilleure utilisation des données démographiques ventilées par âge et par sexe | UN | ' 4` تحسين الاستفادة من البيانات المتعلقة بالسكان المصنفة حسب العمر والجنس |
Tableau 61 Nombre de personnes âgées hospitalisées en 2002 par âge et par sexe | UN | الجدول 61: أعداد المُسِنّين الذين أُدْخِلوا المستشفيات بحسب العمر والجنس في عام 2002 |
Nombre de personnes âgées hospitalisées en 2001 par âge et par sexe | UN | الجدول 62: أعداد المُسِنّين الذين أُدْخِلوا المستشفيات بحسب العمر والجنس في عام 2001 |
Tableau 63 Nombre de personnes âgées hospitalisées en 2000 par âge et par sexe | UN | الجدول 63: أعداد المُسِنّين الذين أُدْخِلوا المستشفيات بحسب العمر والجنس في عام 2000 |
Tableau 64 Nombre de personnes âgées hospitalisées en 1999 par âge et par sexe | UN | الجدول 64: أعداد المُسِنّين الذين أُدْخِلوا المستشفيات بحسب العمر والجنس في عام 1999 |
Population économiquement active, par âge et par sexe | UN | السكان النشطون اقتصادياً، حسب العمر والجنس |
La migration des forces vives de l'île a un effet évident sur la structure de la population par âge et par sexe. | UN | وأثر هجرة العمال إلى الخارج واضح في خاصيتي العمر والجنس لدى أهالي سانت هيلانة المقيمين بها. |
Répartition des élèves par âge et par sexe dans les établissements primaires à vocation professionnelle au début de 2012 | UN | توزيع التلاميذ حسب العمر والجنس في مؤسسات التعليم الابتدائي المهني ببداية عام 2012 |
La Division se sert des données recueillies dans la base pour établir des estimations mondiales de la population migrante, classée par âge et par sexe. | UN | وتستخدم الشعبة البيانات المجمّعة في قاعدة البيانات لاستخلاص تقديرات عالمية لعدد المهاجرين المصنفين حسب العمر والجنس. |
Estimation de la population par âge et par sexe, en milieu d'année Âge | UN | عدد السكان المقدَّر في منتصف العام مفصَّلاً حسب العمر والجنس |
Taux d'activité par âge et par sexe au Pakistan | UN | معدلات النشاط حسب العمر والجنس في باكستان |
Statut marital des membres de la famille par âge et sexe | UN | الحالة الزواجية لأفراد الأسرة حسب العمر والجنس |
Mineurs signalés et condamnés selon l'âge et le sexe | UN | الأحداث المدانون الذين تم الإبلاغ عنهم حسب العمر والجنس |
Dans la même résolution, elle a demandé à la Commission de statistique d'aider les États Membres à mettre au point des méthodes de ventilation des données statistiques selon l'âge et selon le sexe. | UN | وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الإحصائية مساعدة الدول الأعضاء على وضع الطرائق الكفيلة بتفصيل البيانات بحسب العمر والجنس. |
Dans cette optique, il s'est attaché à prendre en compte les différences en fonction de l'âge et du sexe des dimensions et incidences de la violence armée. | UN | ويشمل ذلك تركيزا على معالجة الأبعاد المتفاوتة للعنف المسلح وآثاره بحسب العمر والجنس. |
13. Fournir les chiffres du chômage actualisés, ventilés par âge, par sexe et par région. | UN | 13- ويُرجى تقديم إحصاءات حديثة بشأن البطالة، مصنفة حسب العمر والجنس والمنطقة. |