Avoirs en monnaies non convertibles utilisables | UN | العملات غير القابلة للتحويل التي يمكن التعامل بها |
Sommes en monnaies non convertibles en attente d'un crédit en dollars des États-Unis en provenance du PNUD | UN | العملات غير القابلة للتحويل إلى حين توافر اعتماد بدولارات الولايات المتحدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
En outre, une réserve de 1,5 million de dollars a été constituée pour dépréciation des monnaies non convertibles. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم توفير مبلغ 1.5 مليون دولار لتغطية انخفاض قيمة العملات غير القابلة للتحويل. |
Provision pour passation par pertes et profits des devises non convertibles | UN | أمــوال مخصصـــة لحــذف العملات غير القابلة للتحويل |
Premièrement, dans les pays dont la monnaie n'est pas convertible et s'échange, en général, à plusieurs taux différents, les taux officiels risquent particulièrement d'être faussés et de ne donner une idée juste ni des résultats économiques que l'on cherche à mesurer, ni du prix de revient, en termes de ressources nationales, des devises à acheter. | UN | أولا، في البلدان ذات العملات غير القابلة للتحويل والتي يوجد فيها عادة أسعار متعددة للصرف، من المرجح أن تكون أسعار الصرف الرسمية مشوهة بصفة خاصة ولا تمثل لا اﻷداء الاقتصادي اﻷساسي ولا كلفة الحصول على القطع اﻷجنبي بالموارد المحلية. |
monnaie Équivalent | UN | العملات غير القابلة للتحويل |
LIQUIDITÉS EN monnaies non convertibles AU 31 DÉCEMBRE 1997 Tableau 10 | UN | الجدول ٠١ أرصدة العملات غير القابلة للتحويل في ١٣/٢١/٧٩٩١ |
6. Diminution du montant des monnaies non convertibles | UN | ٦ - النقصان في العملات غير القابلة للتحويل |
12. Variation des monnaies non convertibles | UN | ١٢- التغيير في العملات غير القابلة للتحويل |
Note 9. Sommes en monnaies non convertibles à créditer en dollars des États-Unis par le PNUD | UN | الملاحظة ٩ - العملات غير القابلة للتحويل الى حين توفر اعتماد بدولارات الولايات المتحدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
La provision de 30 000 dollars déduite de l'actif pour les sommes en monnaies non convertibles correspond à la surévaluation de l'ancienne devise tchécoslovaque, la koruna, par rapport au taux de change des Nations Unies. | UN | أدرج مخصص لشطب أحد اﻷصول من العملات غير القابلة للتحويل بمبلغ ٠٠٠ ٠٣ دولار، لبيان المبالغ المقدرة بأكثر من قيمتها بالعملة التشيكية السابقة، الكورونا، مقابل سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة. |
Compte tenu par ailleurs du transfert du solde des monnaies non convertibles (398 dollars) au Fonds général et des économies provenant de la liquidation d'engagements d'exercices antérieurs (99 844 dollars), le solde du fonds s'établit à 2 486 261 dollars. | UN | وبعد تحويل رصيد العملات غير القابلة للتحويل البالغ ٣٩٨ دولارا، إلى الصندوق العــام وإدراج الوفــورات المحققة مــن التزامات الفترة السابقة البالغة ٨٤٤ ٩٩ دولارا، بلغ رصيد الصندوق ٢٦١ ٤٨٦ ٢ دولارا. |
Compte tenu par ailleurs du transfert du solde des monnaies non convertibles (20 679 dollars) au Fonds général et des économies provenant de la liquidation d'engagements d'exercices antérieurs (110 824 dollars), le solde du fonds s'établit à 1 659 009 dollars. | UN | وبعد تحويل رصيد العملات غير القابلة للتحويل البالغ ٦٧٩ ٢٠ دولارا، إلى الصندوق العام وإدراج الوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة البالغة ٨٢٤ ١١٠ دولارا، بلغ رصيد الصندوق ٠٠٩ ٦٥٩ ١ دولارات. |
Note 6. Sommes en monnaies non convertibles à créditer en dollars des États-Unis par le PNUD | UN | الملاحظة ٦ - العملات غير القابلة للتحويل الى حين توفر اعتماد بدولارات الولايات المتحدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Diminution du montant des monnaies non convertibles | UN | النقصان في العملات غير القابلة للتحويل |
Augmentation des monnaies non convertibles | UN | الزيادة في العملات غير القابلة للتحويل |
B. monnaies non convertibles | UN | باء - العملات غير القابلة للتحويل |
Autres monnaies non convertibles | UN | العملات غير القابلة للتحويل |
B. monnaies non convertibles | UN | باء - العملات غير القابلة للتحويل |
devises non convertibles | UN | العملات غير القابلة للتحويل |
Provision pour passation par pertes et profits des devises non convertibles (note 7) | UN | أموال مخصصة لحذف العملات غير القابلة للتحويل )الملاحظة ٧( |
On devrait continuer d'utiliser les taux de change du marché pour la conversion, quelles que soient les difficultés qu'implique la comparaison des revenus nationaux, en particulier dans le cas des pays dont la monnaie n'est pas convertible. | UN | )السيد ويزنومورتي ، اندونيسيا( أسعار الصرف التجارية عند التحويل، رغم المصاعب الناجمة عن مقارنة الدخل القومي، ولا سيما في حالة البلدان ذات العملات غير القابلة للتحويل. |
monnaie Équivalent | UN | العملات غير القابلة للتحويل |