"العمليات العسكرية الحالية" - Translation from Arabic to French

    • des opérations militaires en cours
        
    Les principales attributions du Service des opérations militaires en cours sont les suivantes : UN وتضطلع دائرة العمليات العسكرية الحالية بالمهام الأساسية التالية:
    Le Bureau est composé du Bureau du Conseiller militaire, du Service des opérations militaires en cours, du Service de la constitution des forces et du Service de la planification militaire. UN ويتألف هذا المكتب من مكتب المستشار العسكري ودائرة العمليات العسكرية الحالية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري.
    Service des opérations militaires en cours UN دائرة العمليات العسكرية الحالية
    Service des opérations militaires en cours UN دائرة العمليات العسكرية الحالية
    Les principales attributions du Service des opérations militaires en cours sont les suivantes : UN 7-10 تضطلع دائرة العمليات العسكرية الحالية بالمهام الأساسية التالية:
    Service des opérations militaires en cours UN دائرة العمليات العسكرية الحالية
    Service des opérations militaires en cours UN دائرة العمليات العسكرية الحالية
    Le Service des opérations militaires en cours doit également disposer de personnel pour remplacer les spécialistes chargés des différentes missions, quand ils voyagent pour les besoins du Service ou prennent des congés. UN وتحتاج دائرة العمليات العسكرية الحالية أيضا إلى التغطية المناسبة من الدعم عندما يكون الموظفون المكتبيون للبعثة مسافرين في مهام رسمية، أو غائبين عن المقر.
    Service des opérations militaires en cours UN دائرة العمليات العسكرية الحالية
    Service des opérations militaires en cours UN دائرة العمليات العسكرية الحالية
    C. Service des opérations militaires en cours UN جيم - دائرة العمليات العسكرية الحالية
    Le Service des opérations militaires en cours est chargé de superviser les opérations courantes et spéciales de toutes les composantes militaires des Nations Unies sur le terrain. UN 26 - تضطلع دائرة العمليات العسكرية الحالية بمسؤولية رصد العمليات الروتينية وغير الروتينية التي تقوم بها جميع العناصر العسكرية التابعة للأمم المتحدة في الميدان.
    Deuxièmement, pour assurer un meilleur suivi et fournir de meilleures directives d'orientation, il est nécessaire d'avoir au quartier général des officiers militaires supplémentaires qui soient à même de surveiller le déroulement des opérations militaires en cours et d'analyser les menaces d'ordre militaire, ainsi que des cadres ayant l'expérience voulue pour fournir des conseils et des directives militaires stratégiques. UN وثانيا، إن زيادة الإشراف والتوجيه يتطلب وجود ضباط عسكريين إضافيين على مستوى المقر لرصد العمليات العسكرية الحالية وتوفير تحليل التهديدات العسكرية، فضلا عن قيادة إضافية لتقديم المشورة والتوجيه العسكريين الاستراتيجيين.
    Se modelant sur l'actuel Service des opérations militaires en cours, le Service des opérations militaires, plus efficace, aurait pour objectif de fournir des informations suffisamment détaillées sur les opérations militaires sur le terrain pour permettre au Bureau des affaires militaires de mieux apprécier la situation. UN 28 - بالاستناد إلى دائرة العمليات العسكرية الحالية القائمة، يتمثل هدف دائرة العمليات العسكرية المعززة في تقديم المستوى المطلوب من المعلومات المفصلة بشأن العمليات العسكرية في الميدان من أجل تعزيز قدرة مكتب الشؤون العسكرية على تقييم الحالة.
    Le Secrétaire général propose de renforcer les capacités du Service des opérations militaires en cours, en y créant 11 postes destinés à améliorer la perception et la conscience de la situation au Bureau en faisant circuler une information suffisamment détaillée sur les opérations militaires sur le terrain. UN 84 - يقترح الأمين العام تعزيز قدرة دائرة العمليات العسكرية الحالية بإضافة 11 وظيفة لتوفير مستوى من المعلومات التفصيلية للعمليات العسكرية في الميدان، وهو ما يلزم لتعزيز توعية المكتب بالحالة.
    Service des opérations militaires en cours (4 P-4) UN دائرة العمليات العسكرية الحالية (4 وظائف من الرتبة ف-4)
    Service des opérations militaires en cours (A/61/858/Add.1, par. 126 et 127) UN دائرة العمليات العسكرية الحالية (A/61/858/Add.1، الفقرات 126-127)
    Quatre nouveaux postes de spécialiste du maintien de la paix (P-4) sont demandés pour renforcer la capacité du Service des opérations militaires en cours, pour déploiement dans les quatre équipes régionales, qui auraient chacune trois administrateurs. UN 70 - يطلب إنشاء أربع وظائف أخرى لضباط حفظ السلام (الرتبة ف-4) لتعزيز قدرات دائرة العمليات العسكرية الحالية في الأفرقة الإقليمية الأربعة بثلاثة من موظفي الشؤون المكتبية لكل منها.
    Le Comité recommande d'accepter la création de quatre postes supplémentaires (P-4) au Service des opérations militaires en cours. UN توصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الأربع الإضافية (برتبة ف-4) لدائرة العمليات العسكرية الحالية.
    Le renforcement du Bureau a permis au Service des opérations militaires en cours de s'acquitter de toutes ses fonctions de façon plus efficace et exhaustive et, ainsi, d'assurer un meilleur contrôle militaire stratégique et une meilleure gestion des opérations militaires, qui sont de plus en plus difficiles. UN 28 - وقد مكّنت عملية تعزيز مكتب الشؤون العسكرية دائرة العمليات العسكرية الحالية من تحقيق كافة المهام الرئيسية بكثافة وعمق أكبر، مما عزز قدرة إدارة عمليات حفظ السلام على توفير الإشراف الاستراتيجي العسكري وإدارة العمليات العسكرية ذات التحديات المتزايدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more