Poste d'administrateur auxiliaire : spécialiste de la logistique et analyste fonctionnel (Département des opérations et des services techniques, siège de l'UNRWA à Amman) | UN | وظيفة برتبة فتي مبتدئ: محلل نظم وسوقيات في إدارة العمليات والخدمات التقنية في مقر الأونروا بعمان |
Cinq postes d'administrateur auxiliaire chargé de la logistique et de l'analyse de systèmes (Département des opérations et des services techniques, siège de l'UNRWA à Amman) | UN | خمس وظائف برتبة فني مبتدئ: محلل نظم وسوقيات في إدارة العمليات والخدمات التقنية في مقر الأونروا بعمان |
Transfert du Groupe des archives au Bureau du Chef des opérations et des services | UN | نقل من وحدة المحفوظات إلى مكتب رئيس العمليات والخدمات |
À la Section des achats relevant des Opérations et services | UN | إلى قسم المشتريات في إطار العمليات والخدمات |
Le tableau ci-dessous récapitule les changements proposés pour le Bureau des Opérations et services, qui entreraient en vigueur le 1er avril 2015 : | UN | 80 - ويرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترحة في مكتب العمليات والخدمات اعتبارا من 1 نيسان/أبريل 2015: |
Améliorer les processus et les services publics; | UN | :: تحسين العمليات والخدمات العامة؛ |
Le Bureau des opérations et des services communs contribue à la responsabilisation au niveau interne, notamment en octroyant de nouvelles délégations de pouvoirs et en s'acquittant de tâches de vérification de la conformité, de surveillance et d'établissement de rapports. | UN | ويعزز مكتب العمليات والخدمات المؤسسية المساءلة المؤسسية بما في ذلك من خلال إصدار التفويضات الجديدة بالسلطة والاضطلاع بعمليات الامتثال والإشراف والإبلاغ. |
Origine : Bureau du Chef des opérations et des services | UN | من مكتب رئيس العمليات والخدمات |
Origine : Bureau du Chef des opérations et des services | UN | من مكتب رئيس العمليات والخدمات |
En 2014, le secrétariat de la Plateforme a obtenu du Bureau des opérations et des services internes du PNUE une délégation de pouvoirs lui permettant d'autoriser et de certifier certaines transactions financières pour cet exercice financier. | UN | وخلال السنة المالية 2014، منح مكتب العمليات والخدمات المؤسسية لبرنامج الأمم المتحدة تفويضاً لأمانة المنبر لكي تقوم بمهمتي إصدار الإذن والتصديق. |
Transfert de postes du Bureau du Chef des opérations et des services | UN | نقل من مكتب رئيس العمليات والخدمات |
Du Bureau du Chef des opérations et des services | UN | من مكتب رئيس العمليات والخدمات |
Au Bureau du Chef des opérations et des services | UN | إلى مكتب رئيس العمليات والخدمات |
Le Bureau des opérations et des services communs est chargé de définir les pratiques de fonctionnement types dans les domaines de la planification et du suivi stratégiques; du choix des partenariats; de la gestion des ressources humaines et financières; de la mobilisation des ressources; et des technologies de l'information et des télécommunications. | UN | فمكتب العمليات والخدمات المؤسسية مسؤول عن وضع أساليب الأعمال الموحدة عبر مجالات التخطيط الاستراتيجي والرصد واختيار الشراكات والإدارة وإدارة الموارد المالية والبشرية وتعبئة الموارد ودعم تكنولوجيا المعلومات والاتصال. |
Au sein du Bureau des opérations et des services communs, la Section Assurance qualité est directement chargée de piloter et d'appuyer les réformes entreprises par le PNUE pour mettre en place la gestion axée sur les résultats. | UN | 69 - وفي نطاق مكتب العمليات والخدمات المؤسسية، تتولى دائرة ضمان الجودة المسؤولية المباشرة عن دفع ودعم إصلاحات البرنامج فيما يتعلق بالإدارة المعتمدة على النتائج. |
Perturbation minimale des Opérations et services essentiels de l'Organisation | UN | التقليل إلى أدنى حد من تعطيل العمليات والخدمات الحاسمة للأمم المتحدة. |
L'entrée en vigueur de cet accord à brève échéance encouragera la gestion commerciale et la libéralisation des Opérations et services de transport et favorisera la concurrence entre transporteurs. | UN | وسيُفضي التنفيذ المبكر لهذا الاتفاق إلى زيادة تسويق وتحرير العمليات والخدمات المتعلقة بالنقل، وسيشجّع التنافس بين مقدمي خدمات النقل. منغوليــا |
Au Groupe de la gestion des installations/Section du génie, relevant des Opérations et services | UN | إلى وحدة إدارة المرافق/قسم الهندسة في إطار العمليات والخدمات |
On trouvera dans le tableau ci-après le récapitulatif des modifications qu'il est proposé d'apporter à la dotation en effectifs des Opérations et services : | UN | 96 - يرد في الجدول أدناه موجز التغييرات المقترح إدخالها على ملاك موظفي العمليات والخدمات: |
Du Bureau du Chef des Opérations et services | UN | من مكتب رئيس العمليات والخدمات |
Le personnel chargé de la gestion des ressources humaines travaille en partenariat avec ses homologues des services fonctionnels/techniques afin de leur offrir les processus et les services dont ils ont besoin pour gérer efficacement leurs équipes sur le terrain, dans les régions et au siège. | UN | وتعمل منظومة الموارد البشرية في شراكة مع الزملاء العاملين/التقنيين كي تقدم لهم العمليات والخدمات اللازمة لتحقيق إدارة فعالة للأفرقة في الميدان والمناطق الإقليمية والمقر. |
Il a été noté aussi que les cadres juridiques nationaux et les barrières sociétales et comportementales posaient de sérieux problèmes et que les ressources et capacités institutionnelles nationales étaient trop limitées pour que les processus et services de développement répondent aux besoins des personnes handicapées. | UN | وأشير أيضا إلى التحديات الكبيرة التي تشكلها الأطر القانونية الوطنية والمجتمعية، والحواجز التي تسببها المواقف القائمة، فضلا عن محدودية الموارد والقدرات المؤسسية اللازمة على الصعيد الوطني لكفالة أن تلبي العمليات والخدمات الإنمائية احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة. |