"العملية التحضيرية للموئل الثالث" - Translation from Arabic to French

    • travaux préparatoires d'Habitat III
        
    • processus préparatoire d'Habitat III
        
    • préparatifs d'Habitat III
        
    • activités préparatoires
        
    9. Demande au Secrétaire général de la conférence de mettre à profit les compétences de l'ensemble du système des Nations Unies, y compris des commissions régionales, et des autres organisations internationales, régionales et sous-régionales concernées, dans le cadre des travaux préparatoires d'Habitat III ; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستعين في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    9. Demande au Secrétaire général de la Conférence de mettre à profit les compétences de l'ensemble du système des Nations Unies, y compris des commissions régionales, et des autres organisations internationales, régionales et sous-régionales concernées, dans le cadre des travaux préparatoires d'Habitat III; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستعين في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    Rappelant le paragraphe 9 de sa résolution 68/239, dans lequel elle a demandé au Secrétaire général de la Cconférence de mettre à profit les compétences de l'ensemble du système des Nations Unies, y compris des commissions régionales, et des autres organisations internationales, régionales et sous-régionales concernées, dans le cadre des travaux préparatoires d'Habitat III, UN ' ' وإذ تشير إلى الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 68/239، التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستعين في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية،
    1. Le processus préparatoire d'Habitat III exercera une pression considérable sur ONU-Habitat. UN 1 - ستفرض العملية التحضيرية للموئل الثالث مطالب ذات شأن على موئل الأمم المتحدة.
    C'est pourquoi la proposition du Secrétaire général d'Habitat III adressée au Conseil d'administration suggère qu'ONU-Habitat, avec l'aide de l'ensemble du système des Nations Unies offre les contributions et le soutien suivants à l'organisation des réunions du processus préparatoire d'Habitat III : UN وبناء على ذلك، اقترح الأمين العام للموئل الثالث على مجلس الإدارة أن يقدم موئل الأمم المتحدة، بمساعدة من منظومة الأمم المتحدة ككل، ما يلي من الإسهامات والدعم في تنظيم الاجتماعات المعقودة في إطار العملية التحضيرية للموئل الثالث:
    Le Comité consultatif note que les préparatifs d'Habitat III doivent être financés à la fois au moyen du budget ordinaire et de contributions volontaires. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه ستتم تغطية تكاليف العملية التحضيرية للموئل الثالث من الميزانية العادية والتبرعات.
    Au cours de la période à l'examen, ONU-Habitat a formulé des propositions sur la contribution du système des Nations Unies et des partenaires du Programme pour l'habitat aux activités préparatoires. UN 7 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعد الموئل مقترحات بشأن مساهمة منظومة الأمم المتحدة والشركاء في جدول أعمال الموئل في العملية التحضيرية للموئل الثالث.
    15. Prie le Secrétaire général de la cConférence de continuer de mettre à profit les compétences de l'ensemble du système des Nations Unies, y compris des commissions régionales, et des autres organisations internationales, régionales et sous-régionales concernées, dans le cadre des travaux préparatoires d'Habitat III, de façon à continuer de renforcer le sSecrétariat; UN ' ' 15 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يواصل الاستعانة في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية، وذلك بغرض مواصلة تدعيم أمانة المؤتمر؛
    Rappelant le paragraphe 9 de sa résolution 68/239, dans lequel elle a demandé au Secrétaire général de la Cconférence de mettre à profit les compétences de l'ensemble du système des Nations Unies, y compris des commissions régionales, et des autres organisations internationales, régionales et sous-régionales concernées, dans le cadre des travaux préparatoires d'Habitat III, UN وإذ تشير إلى الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 68/239، التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستعين في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية،
    15. Prie le Secrétaire général de la cConférence de continuer de mettre à profit les compétences de l'ensemble du système des Nations Unies, y compris des commissions régionales, et des autres organisations internationales, régionales et sous-régionales concernées, dans le cadre des travaux préparatoires d'Habitat III, de façon à continuer de renforcer le sSecrétariat; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يواصل الاستعانة في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية، وذلك بغرض مواصلة تدعيم أمانة المؤتمر؛
    7. Demande au Secrétaire général de la conférence de mettre à profit les compétences de l'ensemble du système des Nations Unies, y compris des commissions régionales, et des autres organisations internationales, régionales et sous-régionales concernées, dans le cadre des travaux préparatoires d'Habitat III; UN " 7 - تطلب إلى الأمين العام للمؤتمر أن يستعين في العملية التحضيرية للموئل الثالث بخبرات منظومة الأمم المتحدة قاطبة، بما في ذلك اللجان الإقليمية وسائر المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية؛
    En tant que solide partisan des villes et de l'urbanisation vivables, le Gouvernement singapourien invite les États Membres à concentrer leurs efforts sur la meilleure manière de concourir au processus préparatoire d'Habitat III à tous les niveaux. UN 38 - وقالت إن حكومة بلدها، باعتبارها مؤيدا قويا للمدن المستدامة والتحضر المستدام، تدعو الدول الأعضاء إلى تركيز جهودها على أفضل الطرق لدعم العملية التحضيرية للموئل الثالث على المستويات كافة.
    Le processus préparatoire d'Habitat III est une occasion unique de répondre au besoin urgent d'amélioration de la base mondiale de connaissances sur les villes, en aidant les pouvoirs publics, les autorités locales et les organisations de la société civile à élaborer et à appliquer des indicateurs urbains opérationnels et à collecter des statistiques et d'autres informations intéressant les villes. UN وتعد العملية التحضيرية للموئل الثالث فرصة فريدة لمعالجة الحاجة الملحة إلى تحسين قاعدة المعرفة الحضرية على نطاق العالم من خلال مساعدة الحكومات والسلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني على وضع المؤشرات الحضرية الموجََهة نحو السياسات والإحصاءات وغيرها من المعلومات الحضرية وتطبيقها.
    Comme on l'a dit plus haut, le Conseil d'administration, par sa résolution 24/14, a prié le Secrétaire général de la Conférence, en sa qualité de Directeur exécutif, d'affiner en consultation avec le Comité des représentants permanents son projet de contribution au processus préparatoire d'Habitat III. UN ١٣ - كما ذُكر أعلاه، طلب مجلس الإدارة إلى الأمين العام للمؤتمر في قراره 24/14، بصفته المدير التنفيذي، وبالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، أن يبلور الإسهامات التي سيقدمها في العملية التحضيرية للموئل الثالث.
    À la réunion des directeurs généraux chargés des questions d'urbanisme que le Groupe du développement urbain a tenue à Vilnius en novembre 2013, les États membres de l'Union européenne sont convenus que le Groupe du développement urbain était l'enceinte appropriée pour échanger des vues sur le processus préparatoire d'Habitat III et le rapport régional pour l'Europe. UN أقرت الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي في اجتماع المديرين العامين لفريق الاتحاد الأوروبي للتنمية الحضرية المسؤولين عن القضايا الحضرية المنعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2013 في فيلنيوس، بأن الفريق هو المحفل المناسب لمناقشة العملية التحضيرية للموئل الثالث والتقرير الإقليمي لأوروبا.
    b) Évaluation globale des progrès dans la mise en œuvre du Programme pour l'habitat, à titre de contribution à la fois au processus préparatoire d'Habitat III et à l'évaluation à mi-parcours du Plan stratégique; UN (ب) تقييم عالمي للتقدُّم في تنفيذ جدول أعمال الموئل، بمثابة إسهام في العملية التحضيرية للموئل الثالث وتقييم الخطة الاستراتيجية لمنتصف المدة؛
    95. À moyen terme, il sera important d'assurer l'alignement entre les objectifs de développement durable au sein de la dimension de villes écologiquement rationnelles et des établissements humains, et les objectifs du nouveau programme pour les villes, qui sera élaboré au cours du processus préparatoire d'Habitat III. UN 95 - وعلى المدى المتوسط، سيكون من المهم ضمان المواءمة بين أهداف التنمية المستدامة داخل إطار المدن المستدامة والمستوطنات البشرية، وأهداف جدول الأعمال الحضري الجديد، التي ستوضع أثناء العملية التحضيرية للموئل الثالث.
    Il a également fait le point sur les préparatifs d'Habitat III à la réunion ministérielle de la CEE sur le logement et l'aménagement des terres qui s'est tenue en octobre à Genève. UN وقدم أيضا عرضا عن العملية التحضيرية للموئل الثالث خلال الاجتماع الوزاري للجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الإسكان وإدارة الأراضي المعقود في جنيف في تشرين الأول/أكتوبر.
    La cinquième session de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain (AMCHUD), qui s'est tenue à N'Djamena du 25 au 28 février 2014, a examiné, dans le cadre de son ordre du jour, les préparatifs d'Habitat III et le programme de développement pour l'après-2015, établissant un lien entre ces deux processus. UN أدرجت الدورةُ الخامسة لمؤتمر الوزراء الأفارقة، التي عقدت في الفترة من 25 إلى 28 شباط/فبراير عام 2014 في نجامينا، في جدول أعمالها مناقشة للصلة بين العملية التحضيرية للموئل الثالث وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Au paragraphe 4 du projet de résolution A/C.2/68/L.61, l'Assemblée a confirmé les dispositions de la résolution 24/14 du Conseil d'administration d'ONU-Habitat, selon lesquelles les contributions et l'appui nécessaires aux activités préparatoires de la Conférence devaient être financés au moyen du budget ordinaire et de contributions volontaires. UN وبموجب أحكام الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار A/C.2/68/L.61، أكّدت الجمعية قرار مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة 24/14 بشأن تغطية تكاليف المساهمة في العملية التحضيرية للموئل الثالث ودعمها من الميزانية العادية والتبرعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more