La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de rétablir la paix et la sécurité et de faciliter le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de rétablir la paix et la sécurité et de faciliter le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti. | UN | 2 - والبعثة مكلفة بمهمة مساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام، هو استعادة السلم والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |
Comme le Secrétaire général l'indique au paragraphe 2 de son rapport sur le budget de la MINUSTAH pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 (A/63/709), la MINUSTAH a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à rétablir la paix et la sécurité et à faciliter le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti. | UN | 15 - وعلى نحو ما لاحظه الأمين العام في الفقرة 2 من تقريره (A/63/709) عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 فإن البعثة مكلفة بمساعدة مجلس الأمن على استعادة السلام والأمن ودفع عجلة العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |
Par cette résolution, le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de la MINUSTAH jusqu'au 15 octobre 2007 en ayant l'intention de le proroger de nouveau, et a demandé à la MINUSTAH d'appuyer le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti et de favoriser un dialogue politique ouvert à tous et la réconciliation nationale. | UN | وفي ذلك القرار، مدد المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، مع اعتزامه تجديدها لفترات أخرى، وأهاب المجلس بالبعثة أن تدعم العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي وأن تشجع على إجراء حوار شامل لجميع الأطراف المعنية وعلى المصالحة الوطنية. |
La Mission a reçu pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de rétablir la paix et la sécurité en Haïti et de faire progresser la réforme constitutionnelle et le processus politique qui ont été engagés. | UN | 5 -وقد كُلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |
5. Demande à nouveau à la MINUSTAH d'appuyer le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti, y compris en usant de ses bons offices, et, en coopération avec le Gouvernement haïtien, de favoriser le dialogue politique sans exclusive et la réconciliation nationale et de fournir un soutien sur les plans logistique et de la sécurité dans la perspective des prochaines élections; | UN | 5 - يعيد تأكيد دعوته إلى البعثة لأن تدعم العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي، بطرق شتى منها بذل مساعيها الحميدة، ولأن تعمل، بالتعاون مع حكومة هايتي، على إجراء حوار سياسي ومصالحة وطنية شاملين، وأن توفر المساعدة اللوجستية والأمنية اللازمة للعملية الانتخابية المقبلة؛ |
5. Demande à nouveau à la MINUSTAH d'appuyer le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti, y compris en usant de ses bons offices, et, en coopération avec le Gouvernement haïtien, de favoriser le dialogue politique ouvert à tous et la réconciliation nationale; | UN | 5 - يعيد تأكيد دعوته إلى البعثة لأن تدعم العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي، من خلال أمور منها بذل مساعيها الحميدة، ولأن تقوم، بالتعاون مع حكومة هايتي، بتعزيز إجراء حوار سياسي ومصالحة وطنية شاملين؛ |
5. Demande à nouveau à la MINUSTAH d'appuyer le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti, y compris en usant de ses bons offices, et, en coopération avec le Gouvernement haïtien, de favoriser le dialogue politique ouvert à tous et la réconciliation nationale; | UN | 5 - يعيد تأكيد دعوته إلى البعثة لأن تدعم العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي، من خلال أمور منها بذل مساعيها الحميدة، ولأن تقوم، بالتعاون مع حكومة هايتي، بتعزيز إجراء حوار سياسي ومصالحة وطنية شاملين؛ |
5. Demande à nouveau à la MINUSTAH d'appuyer le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti, y compris en usant de ses bons offices, et, en coopération avec le Gouvernement haïtien, de favoriser le dialogue politique sans exclusive et la réconciliation nationale et de fournir un soutien sur les plans logistique et de la sécurité dans la perspective des prochaines élections; | UN | 5 - يعيد تأكيد دعوته إلى البعثة لأن تدعم العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي، من خلال أمور منها بذل مساعيها الحميدة، ولأن تعمل، بالتعاون مع حكومة هايتي، على إجراء حوار سياسي ومصالحة وطنية شاملين، وأن توفر المساعدة اللوجستية والأمنية اللازمة للعملية الانتخابية المقبلة؛ |
a) Appuyer le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti, notamment par ses bons offices, et promouvoir les principes de gouvernance démocratique et de développement institutionnel; | UN | (أ) دعم العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي، بما في ذلك من خلال المساعي الحميدة، وتعزيز مبادئ الحكم الديمقراطي وبناء المؤسسات؛ |
5. Demande de nouveau à la Mission d'appuyer le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti, y compris en usant de ses bons offices et, en coopération avec le Gouvernement haïtien, de favoriser le dialogue politique sans exclusive et la réconciliation nationale et de fournir un soutien sur les plans logistique et de la sécurité dans la perspective des prochaines élections ; | UN | 5 - يكرر دعوته البعثة إلى دعم العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي، بوسائل عدة منها بذل مساعيها الحميدة والعمل، بالتعاون مع حكومة هايتي، على تشجيع إجراء حوار سياسي شامل للجميع ومصالحة وطنية، وتوفير المساعدة اللوجستية والأمنية اللازمة للعملية الانتخابية المقبلة؛ |
a) D'appuyer le processus constitutionnel et politique en cours en Haïti, y compris en usant de ses bons offices et, en coopération avec le Gouvernement haïtien, de favoriser un dialogue politique sans exclusive et la réconciliation nationale; | UN | (أ) دعم العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي عبر سبل تشمل مساعيها الحميدة والتشجيع، بالتعاون مع حكومة هايتي، على إجراء حوار سياسي شامل وتحقيق مصالحة وطنية؛ |
La Mission a pour mandat d'aider le Conseil de sécurité à atteindre un objectif général, qui est de rétablir la paix et la sécurité en Haïti et de faire progresser la réforme constitutionnelle et le processus politique qui ont été engagés. | UN | 5 -وكُلفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن على تحقيق هدف عام يتمثل في استعادة السلام والأمن وتعزيز العملية الدستورية والسياسية الجارية في هايتي. |