"العملية الديمقراطية في تشاد" - Translation from Arabic to French

    • du processus démocratique au Tchad
        
    < < Le Conseil salue la signature à N'Djamena, le 13 août 2007, de l'Accord politique en vue du renforcement du processus démocratique au Tchad. UN " ويرحب المجلس بالتوقيع في نجامينا في 13 آب/أغسطس 2007 على الاتفاق السياسي لتعزيز العملية الديمقراطية في تشاد.
    Lors d'une réunion avec les dirigeants des partis politiques de la majorité, qui s'est tenue le 25 mars, le Président Idriss Déby Itno a réaffirmé sa volonté d'appliquer pleinement l'accord du 13 août 2007 sur le renforcement du processus démocratique au Tchad. UN وأكد الرئيس إدريس ديبي من جديد في اجتماع عُقد في 25 آذار/مارس مع معظم زعماء الأحزاب السياسية التزامه بالتنفيذ الكامل لاتفاق 13 آب/أغسطس 2007 بشأن تعزيز العملية الديمقراطية في تشاد.
    :: De la poursuite du dialogue intertchadien entamé le 8 février 2007 par la majorité présidentielle et ses alliés avec l'opposition politique qui a abouti à la signature, en date du 13 août 2007, d'un accord sur le renforcement du processus démocratique au Tchad; UN :: استمرار الحوار بين الأطراف التشادية الذي بدأته الأغلبية الرئاسية وحلفاؤها مع المعارضة السياسية في 8 شباط/فبراير 2007، وأفضى إلى توقيع اتفاق بشأن تعزيز العملية الديمقراطية في تشاد في 13 آب/أغسطس 2007؛
    Le Conseil de sécurité a également salué la signature, le 13 août 2007, à N'Djamena de l'Accord politique en vue du renforcement du processus démocratique au Tchad et a exhorté les autorités et les acteurs politiques du Tchad et de la République centrafricaine à poursuivre leurs efforts en matière de dialogue national, dans le respect du cadre constitutionnel. UN ورحب مجلس الأمن أيضا بتوقيع الاتفاق السياسي الرامي إلى تعزيز العملية الديمقراطية في تشاد الذي تم في نجامينا، في 13 آب/أغسطس 2007، وحث السلطات والجهات الفاعلة في المجال السياسي في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى على مواصلة جهودها فيما يتعلق بالحوار الوطني، في ظل احترام الإطار الدستوري.
    i) Souligne l'importance de l'accord politique pour le renforcement du processus démocratique au Tchad signé à N'Djamena le 13 août 2007, encourage les parties à continuer de l'appliquer et se félicite du calendrier électoral publié par la Commission électorale nationale indépendante; UN ' 1` يؤكد على أهمية الاتفاق السياسي لتعزيز العملية الديمقراطية في تشاد الذي وُقّع في نجامينا في 13 آب/أغسطس 2007، ويشجع الأطراف على مواصلة تنفيذه، ويرحب بالجدول الزمني للانتخابات الذي نشرته اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة؛
    i) Souligne l'importance de l'accord politique pour le renforcement du processus démocratique au Tchad signé à N'Djamena le 13 août 2007, encourage les parties à continuer de l'appliquer et se félicite du calendrier électoral publié par la Commission électorale nationale indépendante; UN ' 1` يؤكد على أهمية الاتفاق السياسي لتعزيز العملية الديمقراطية في تشاد الذي وُقّع في نجامينا في 13 آب/أغسطس 2007، ويشجع الأطراف على مواصلة تنفيذه، ويرحب بالجدول الزمني للانتخابات الذي نشرته اللجنة الوطنية الانتخابية المستقلة؛
    i) Souligne l'importance de l'accord politique pour le renforcement du processus démocratique au Tchad signé à N'Djamena le 13 août 2007, encourage les parties à continuer de l'appliquer et se félicite du calendrier électoral publié par la Commission électorale nationale indépendante ; UN ' 1` يشدد على أهمية الاتفاق السياسي المتعلق بتعزيز العملية الديمقراطية في تشاد الموقع في نجامينا في 13 آب/أغسطس 2007، ويشجع الأطراف على مواصلة تنفيذه، ويرحب بالجدول الزمني للانتخابات الذي نشرته اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة؛
    Le Comité s'est aussi félicité de la conclusion d'accords de paix entre le Gouvernement tchadien et certaines grandes factions d'opposition politico-militaire en décembre 2006 et de la poursuite du dialogue intertchadien, entamé le 8 février 2007 par la majorité présidentielle et ses alliés avec l'opposition politique, qui a abouti à la signature, le 13 août 2007, d'un accord sur le renforcement du processus démocratique au Tchad. UN 16 - ورحبت اللجنة أيضا بإبرام اتفاقات السلام بين الحكومة التشادية وبعض الفصائل الكبرى للمعارضة السياسية العسكرية في كانون الأول/ديسمبر 2006، وباستمرار الحوار بين الأطراف التشادية الذي بدأته الأغلبية الرئاسية وحلفاؤها مع المعارضة السياسية، في 8 شباط/فبراير 2007، وأفضى إلى توقيع اتفاق بشأن تعزيز العملية الديمقراطية في تشاد في 13 آب/أغسطس 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more