Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
:: l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour : | UN | :: العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور: |
L'acheminement de ce chargement entrait dans le cadre du déploiement de la Chine au sein de la MINUAD. | UN | وكانت الشحنة جزءا من عتاد صيني مقدم إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
Étant donné le rôle de plus en plus important qui est réservé à la police et aux civils, la Mongolie a également fourni une unité médicale de niveau II à la MINUAD. | UN | وبالنظر إلى الدور المتزايد لعنصر الشرطة والعنصر المدني، فقد ساهمت حكومتها أيضا في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بوحدة طبية من المستوى الثاني. |
Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Financement de l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
À la MINUAD, les effluents, après traitement, sont utilisés pour les toilettes, le mortier de construction, le lavage des automobiles, la lutte contre les incendies et l'arrosage. | UN | وفي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور تستخدم النفايات السائلة المعالجة في المراحيض وملاط البناء وغسل المركبات ومكافحة الحرائق والمناظر الطبيعية. |
- Darfour : les entraves au processus politique et au fonctionnement de la MINUAD; | UN | ' 1` دارفور: التحديات التي تواجه العملية السياسية وسير العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛ |
i) Darfour : les entraves au processus politique et au fonctionnement de la MINUAD; | UN | ' 1` دارفور: التحديات التي تواجه العملية السياسية وسير العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور؛ |
Les membres du Conseil ont félicité la MINUAD de ses activités et accueilli avec satisfaction les progrès réalisés dans le déploiement des opérations de la Mission. | UN | وأشاد أعضاء المجلس بعمل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور ورحبوا بالتقدم المحرز في نشر العمليات التابعة للعملية المختلطة. |
Source : MINUAD et entretiens avec des témoins des attaques. | UN | المصدر: العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، والمقابلات التي أجريت مع أفراد شهدوا الهجمات. |