"العملية لبناء الثقة في مجال" - Translation from Arabic to French

    • de confiance concrètes dans le domaine
        
    • concrètes de confiance dans le domaine
        
    • de confiance pratiques dans le domaine
        
    Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques UN التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية
    Cette année, la Commission du désarmement devra poursuivre son travail sur les mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN وستواصل هيئة نزع السلاح هذا العام أيضا العمل على اتخاذ التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Pour la deuxième année consécutive, la Commission du désarmement examinera les questions relatives aux moyens de parvenir au désarmement nucléaire ainsi que les mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN وللعام الثاني على التوالي ستنظر هيئة نزع السلاح في البنود المتعلقة بسبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي، وفي الطرق العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    J'en viens maintenant à la question des mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN وأود أن أنتقل الآن إلى مسألة التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Les mesures concrètes de confiance dans le domaine des armes classiques doivent être pleinement conformes aux buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies. UN 15 - ينبغي أن يراعى في التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية الاحترام الكامل لمبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة.
    La question des armes légères et de petit calibre est également liée aux mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN وتتصل مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أيضاً بالتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    La transparence est un facteur essentiel aux mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN والعامل الحاسم في التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية هو ضرورة الشفافية.
    Le Groupe de travail II a été chargé de présenter, après délibération, des recommandations sur des mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN وقد كُلف الفريق العامل الثاني بالتداول في التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية وبتقديم توصيات بشأنها.
    Au-delà de cette préoccupation croissante, nous réaffirmons l'importance de prendre des mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN وبدافع من هذا القلق المتعاظم، فإننا نكرر تأكيد أهمية التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Les mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques doivent pleinement respecter les buts et principes énoncés dans la Charte des Nations Unies. UN وينبغي للتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية أن تحترم بشكل تام مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Ma délégation souhaite, par ailleurs, adresser ses remerciements à la délégation béninoise et saluer ses efforts à la tète du Groupe de travail II, concernant les mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN كما يود وفد بلدي أن يعرب عن شكره لوفد بنن، على ما بذله من جهود باعتباره رئيسا للفريق العامل الثاني المعني بالتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة النووية.
    C'est la septième année que la Commission du désarmement délibère sur des mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN هذا العام هو العام السابع الذي تداولت فيه هيئة نزع السلاح بشأن التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Le Groupe de travail II poursuivra son examen des mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques, sous la présidence de la représentante de l'Argentine, Mme Martinic. UN أما الفريق العامل الثاني فسيواصل نظرة في التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية تحت رئاسة ممثلة الأرجنتين، السيدة مارتينيك.
    b) Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques; UN (ب) التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية؛
    b) Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques; UN (ب) التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية؛
    Nous pensons que la nouvelle version du document établi par l'ancien Président du Groupe de travail II sur la question des mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques constitue une bonne base pour l'orientation de nos débats. UN ونعتقد أن النسخة الجديدة من الوثيقة التي أعدتها الرئيسة السابقة للفريق العامل الثاني بشأن قضية التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية تمثل نقطة مرجعية جيدة لتوجيه مناقشاتنا.
    À la présente session, la Commission du désarmement continuera à examiner les moyens de parvenir au désarmement nucléaire ainsi que les mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN وتواصل هيئة نزع السلاح في هذه الدورة استكشاف سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي والتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    À la session finale du cycle triennal actuel, la Commission du désarmement continuera d'examiner les deux questions de l'ordre du jour que sont les moyens de parvenir au désarmement nucléaire et les mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN تواصل هيئة نزع السلاح في دورتها النهائية في إطار دورة الثلاث سنوات الحالية، مناقشة بندي جدول الأعمال بشأن سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي والتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    5. Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques. UN 5 - التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    Ma délégation va aussi poursuivre son engagement en participant également à l'examen des mesures concrètes de confiance dans le domaine des armes classiques, qui doit avoir lieu avant la conclusion du présent cycle de trois ans. UN وسيواصل وفد بلدي أيضاً متابعة التزامه بمراعاة بعض التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية قبل اختتام هذه الدورة البالغة مدتها ثلاث سنوات.
    L'année 2001 est la deuxième année où la Commission du désarmement cherche à parvenir à des accords sur deux sujets importants : les voies et moyens de réaliser le désarmement nucléaire, et des mesures de confiance pratiques dans le domaine des armements classiques. UN إن عام 2001 هو العام الثاني لسعي هيئة نزع السلاح إلى إبرام اتفاقات بشأن موضوعين هامين هما: سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي، والتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more