"العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية" - Translation from Arabic to French

    • travaux du Comité des
        
    • travaux du Comité pour
        
    • les travaux de la Commission de
        
    11. Prend note avec intérêt des travaux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels visant à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations, notamment grâce à la présentation d'observations générales et à l'examen des rapports périodiques; UN 11- يلاحظ باهتمام العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها، بطرق منها تقديم تعليقات عامة والنظر في التقارير الدورية؛
    11. Prend note avec intérêt des travaux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels visant à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations, notamment grâce à la présentation d'observations générales et à l'examen des rapports périodiques; UN 11- يلاحظ باهتمام العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها، بطرق منها تقديم تعليقات عامة والنظر في التقارير الدورية؛
    12. Prend note avec intérêt des travaux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels visant à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations, notamment grâce à la présentation d'observations générales et à l'examen des rapports périodiques; UN 12- يلاحظ باهتمام العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها، بما في ذلك عن طريق تقديم تعليقات عامة والنظر في التقارير الدورية؛
    Conscient de l'importance des travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et de la Commission de la condition de la femme dans la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes et dans la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes, UN وإذ يسلّم بأهمية العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة وضع المرأة في مجال تعزيز المساواة بين المرأة والرجل وفي مكافحة التمييز ضد المرأة،
    8. Appuyer les travaux de la Commission de la sécurité hémisphérique de l’Organisation des États américains, en particulier pour ce qui est du respect du mandat qui a été recommandé dans le Plan d’action du deuxième Sommet des Amériques; UN ٨ - دعــم العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية باﻷمن في نصف الكرة الغربي التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، ولا سيما فيما يتعلق بالولاية التي أسنِدت إليها في خطــة عمـــل مؤتمــر القمة الثاني لﻷمريكتين؛
    12. Prend note avec intérêt des travaux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels visant à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations, notamment grâce à la présentation d'observations générales et à l'examen des rapports périodiques; UN 12- يلاحظ باهتمام العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها، بما في ذلك عن طريق تقديم تعليقات عامة والنظر في التقارير الدورية؛
    a) Les travaux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels visant à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations, notamment: UN (أ) العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها، بطرق منها:
    a) Les travaux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels visant à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations, notamment: UN (أ) العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها، بما في ذلك من خلال:
    a) Les travaux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels visant à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations, notamment: UN (أ) العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها، بما في ذلك من خلال:
    a) Les travaux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels visant à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations, notamment: UN (أ) العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لمساعدة الدول الأطراف في الوفاء بالتزاماتها، بما في ذلك من خلال:
    a) Les travaux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels visant à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations, notamment: UN (أ) العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بغية مساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها، بما في ذلك عن طريق ما يلي:
    a) Les travaux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels visant à aider les États parties à s'acquitter de leurs obligations, notamment: UN (أ) العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بغية مساعدة الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها، بما في ذلك عن طريق ما يلي:
    Conscient de l'importance des travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et de la Commission de la condition de la femme dans la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes et dans la lutte contre la discrimination à l'égard des femmes, UN وإذ يسلّم بأهمية العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة وضع المرأة في مجال تعزيز المساواة بين المرأة والرجل وفي مكافحة التمييز ضد المرأة،
    2. Les travaux du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes pour la promotion d'une approche multidisciplinaire fondée sur le genre applicable à la jouissance des droits de l'homme, et la responsabilisation des femmes dans l'esprit des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme1, ont contribué à surmonter les obstacles liés au problème de la différence entre les sexes. UN ٢ - إن العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في مجال استحداث نهج متعدد التخصصات يقوم على المساواة بين الجنسين من أجل التمتع بحقوق الانسان، يزيد من مكانة المرأة على هدى استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)١(، قد أحرز تقدما في مجال التغلب على العقبات التي تعترض المساواة بين الجنسين.
    8. APPUYER les travaux de la Commission de la sécurité hémisphérique de l'Organisation des États américains, en particulier pour ce qui est du respect du mandat qui a été recommandé dans le Plan d'action du deuxième Sommet des Amériques; UN ٨- دعم العمل الذي تضطلع به اللجنة المعنية باﻷمن في نصف الكرة الغربي التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، ولا سيما فيما يتعلق بالولاية التي أُسندت إليها في خطة عمل مؤتمر القمة الثاني لﻷمريكتين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more