"العمل العالمي بشأن" - Translation from Arabic to French

    • d'action mondial concernant
        
    • d'action mondial pour
        
    • d'action mondial sur
        
    • d'action mondial relatif à
        
    • Global Action on
        
    • 'action mondial concernant les
        
    i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; UN ' 1` برنامج العمل العالمي بشأن ذوي الإعاقة؛
    i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; UN ' 1` برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين؛
    i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; UN ' 1` برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين؛
    Le projet de résolution de cette année prend note de la Déclaration de Washington et du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres. UN ويحيط مشروع القرار المقدم هذا العام علما بإعلان واشنطون وبرنامج العمل العالمي بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية.
    i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; UN ' 1` برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين؛
    i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; UN ' 1` برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين؛
    i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; UN ' 1` برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين؛
    i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; UN ' 1` برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين؛
    i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; UN `1 ' برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين؛
    i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; UN ' 1` برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين؛
    i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées; UN ' 1` برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen et l'évaluation du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées UN تقرير الأمين العام عن استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين
    Mise en œuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées : vers une société pour tous au XXIe siècle UN تنفيذ برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين: نحو مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين
    Le Canada dispose d'un programme annuel d'aide aux organisations œuvrant pour la mise en œuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées. UN ولدى كندا برنامج دعم سنوي للمنظمات العاملة على تنفيذ برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين.
    i) Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées ; UN ' 1` برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين؛
    La Commission a été d'avis que, pour réaliser les objectifs de la Décennie, il fallait donner une application concrète au Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées en définissant un plan d'action pour la région Asie-Pacifique. UN وسلمت اللجنة بأنه ومن أجل تحقيق أهداف عقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، فإن هنالك حاجة لاعتماد جدول أعمال لترجمة برنامج العمل العالمي بشأن المعوقين الى واقع فعلي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Examen et évaluation du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées* UN استعراض وتقييم برنامج العمل العالمي بشأن الأشخاص المعوقين*
    Prenant note également de la Déclaration de Washington et du Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestres A/51/116, annexe I, appendice II, et annexe II. UN وإذ تحيط علما أيضا بإعلان واشنطن وبرنامج العمل العالمي بشأن حماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية)١٤(،
    Tout en mettant en œuvre les actions de coopération internationale précisées aux paragraphes 84 à 86 du Programme d'action mondial sur le traitement et la gestion des eaux usées, les Gouvernements pourront aussi souhaiter : UN 130- قد ترغب الحكومات أيضاً، في الوقت الذي تنفذ فيه أعمال التعاون الدولي على النحو المفصل في الفقرات 84-86 من برنامج العمل العالمي بشأن معالجة المياه المستعملة وإدارتها، في أن:
    Programme d'action mondial relatif à la pollution due aux activités terrestres UN برنامج العمل العالمي بشأن مكافحة التلوث البحري من الأنشطة البرية
    L’association Global Action on Aging a tenu en août 1998, dans le Tennessee (États-Unis), une réunion préparatoire lors de laquelle a été examinée puis adoptée la Déclaration de Nashville sur les droits fondamentaux des femmes âgées. UN كما عقدت الهيئة المسماة العمل العالمي بشأن الشيخوخة اجتماعا تحضيريا في تينيسي، بالولايات المتحدة في آب/أغسطس ١٩٩٨، تدارست فيه إعلان ناشفيل بشأن حقوق اﻹنسان للمسنات وأقرته في نهاية اﻷمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more