"العمل العربي المشترك" - Translation from Arabic to French

    • l'action arabe commune
        
    • l'action commune arabe
        
    • d'action arabe commune
        
    • Collectif arabe
        
    • du Collectif
        
    • Ligue des États arabes
        
    • commun dans les pays arabes
        
    • 'action arabe commune et
        
    2. Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune UN ثانياً : تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك
    Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune UN :: تقارير الأمين العام عن العمل العربي المشترك
    * Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune UN :: تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك
    Rappelant les projets et initiatives émanant des dirigeants arabes et visant à réformer le système de l'action commune arabe, UN واستذكاراً للمشاريع والمبادرات المقدمة من قادة الدولة العربية لإصلاح منظومة العمل العربي المشترك.
    4. Le développement du système d'action arabe commune UN رابعاً : تطوير العمل العربي المشترك ومنظومته:
    Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune UN تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك
    :: Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune; UN :: تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك.
    Désireux de développer l'action arabe commune en vue d'atteindre les objectifs convenus, UN ورغبة في تطوير العمل العربي المشترك نحو تحقيق أهدافه المبتغاة،
    3. D'inviter les institutions de l'action arabe commune à contribué à la réalisation des objectifs énoncés dans la Stratégie; UN دعوة مؤسسات العمل العربي المشترك إلى الإسهام في تحقيق الأهداف التي وردت بالإستراتيجية.
    Soulignant l'importance des aspects sociaux et humanitaires des activités de la Ligue des États arabes et du système de l'action arabe commune de manière générale, UN وإذ يؤكد أهمية الأبعاد الاجتماعية والإنسانية في أنشطة الجامعة العربية ومنظومة العمل العربي المشترك بصفة عامة،
    Le contexte international en mutation rapide met l'action arabe commune au défi d'adapter ses cadres, de rationaliser ses méthodes et de rendre ses instruments plus performants. UN إن السياق الدولي السريع التحول هذا يضع العمل العربي المشترك أمام تحدي تكييف أطره وترشيد مناهجه وتحسين أداء أدواته.
    1) l'action arabe commune visant à lutter contre le terrorisme au niveau arabe; UN أولا : إطار العمل العربي المشترك لمكافحة الإرهاب على الصعيد العربي
    Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune UN تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك .
    2. Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune UN تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك
    De se féliciter du rapport du Secrétaire général sur divers volets de l'action arabe commune. UN الإشادة بتقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك الذي تناول مختلف المجالات.
    Résolutions sur l'action arabe commune et le développement du système d'action arabe commune UN ▪ في مجال العمل العربي المشترك وتطوير المنظومة:
    Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune et ses annexes (résolution 591) UN تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك وملاحقه.
    2. Rapport du Secrétaire général sur l'action arabe commune et ses annexes (résolution 591) UN تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك وملاحقه
    Ayant examiné les résolutions et les communiqués des conférences au sommet des États arabes et du Conseil de la Ligue des États arabes concernant le renforcement et la pérennisation de l'action commune arabe, UN - بعد إطلاعه على قرارات وبيانات مؤتمرات القمة العربية ومجلس الجامعة بشأن تدعيم العمل العربي المشترك وتعزيز آلياته،
    sur la deuxième réunion du Collectif arabe de soutien UN تقرير الأمانة العامة حول الاجتماع الثاني لمنظومة العمل العربي المشترك لدعم الشعب العراقي
    On y examine les activités menées en commun dans les pays arabes et la coopération au niveau sous-régional, et on y analyse également les mécanismes visant à encourager les échanges intrarégionaux entre les États membres de la Commission. UN وهذه الدراسة تتولى استعراض العمل العربي المشترك والتعاون على الصعيد دون اﻹقليمي. وهي تناقش كذلك اﻵليات المتعلقة بتشجيع التجارة اﻷقاليمية فيما بين الدول أعضاء اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more