"العمل الوطنية للتكيُف" - Translation from Arabic to French

    • PANA
        
    • pas à pas
        
    • indiquant pas
        
    • d'action nationaux aux fins
        
    Les besoins technologiques recensés dans les PANA sont inclus dans le champ des débats sur les transferts de technologies UN :: الاحتياجات التكنولوجية المحددة في برامج العمل الوطنية للتكيُف تُدمج في المناقشات المتعلقة بنقل التكنولوجيا
    Établir et diffuser un guide qui indiquerait pas à pas la marche à suivre pour mettre en œuvre les PANA UN إعداد وتعميم دليل للتنفيذ التدريجي لبرامج العمل الوطنية للتكيُف
    Les informations données en retour par les PMA parties dans le cadre de ces enquêtes sont essentielles pour surmonter les obstacles auxquels les équipes en charge des PANA peuvent faire face. UN فالتعليقات التي تقدمها البلدان الأطراف الأقل نمواً عن طريق هذه الدراسات هي ضرورية للغاية في التصدي للعقبات التي قد تواجه أفرقة برامج العمل الوطنية للتكيُف.
    Renforcer l'appui aux PMA pour l'élaboration de leurs programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation (PANA) UN تعزيز الدعم المقـدم إلى أقل البلدان نمواً التي تعكف على إعداد برامج العمل الوطنية للتكيُف
    4. Élaboration d'un guide indiquant pas à pas la façon de mettre en œuvre UN 4- وضع دليل للتنفيذ التدريجي لبرامج العمل الوطنية للتكيُف
    Les résultats des enquêtes font l'objet d'une synthèse et sont utilisés pour trouver des moyens de surmonter les obstacles recensés au succès de l'élaboration des PANA UN :: توليف نتائج الدراسات الاستقصائية واستخدامها لإيجاد حلول للعقبات التي تعترض نجاح إعداد برامج العمل الوطنية للتكيُف
    Les équipes en charge des PANA des PMA sont bien informées des possibilités de mise en œuvre, et un plus grand nombre d'activités relevant des PANA sont exécutées UN :: تكون أفرقة برامج العمل الوطنية للتكيُف الخاصة بأقل البلدان نمواً على اطلاع جيد بفرص التنفيذ، ويجري تنفيذ المزيد من الأنشطة المتصلة بهذه البرامج
    Les résultats des enquêtes font l'objet d'une synthèse et sont utilisés pour trouver des moyens de surmonter les obstacles recensés au succès de la mise en œuvre des PANA UN :: توليف نتائج الدراسات الاستقصائية واستخدامها لإيجاد حلول للعقبات التي تعوق نجاح تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُف
    Les résultats des PANA sont efficacement communiqués aux donateurs et concepteurs potentiels de projets UN :: نتائج برامج العمل الوطنية للتكيُف تُرسل فعلياً إلى المانحين ومطوري المشاريع المحتملين
    Établir des matériaux de sensibilisation sur les PANA sous de multiples formes et pour divers médias pour que les équipes en charge des PANA les utilisent pour concevoir des stratégies de mise en œuvre UN :: تحصل الأفرقة المعنية ببرامج العمل الوطنية للتكيُف على مواد التوعية المطلوبة لفعالية تصميم استراتيجيات تنفيذ ناجحة
    L'aptitude des équipes en charge des PANA à concevoir des stratégies de mise en œuvre est nettement renforcée UN :: القيام إلى حد كبير بتعزيز قدرة الأفرقة المعنية بتصميم برامج العمل الوطنية للتكيُف على تصميم استراتيجيات التنفيذ
    Les équipes en charge des PANA améliorent fortement leur connaissance des processus et procédures d'élaboration et de mise en œuvre des PANA UN :: القيام إلى حد كبير بتعزيز وعي أفرقة برامج العمل بعمليات وإجراءات إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُف
    Diriger des ateliers régionaux à l'intention des équipes en charge des PANA pour échanger des données d'expérience et envisager des activités concertées UN :: تنظيم حلقات عمل إقليمية لأفرقة برامج العمل الوطنية للتكيُف بغية تقاسم الخبرات واستكشاف الأنشطة المشتركة
    Continuer à coopérer avec le Groupe d'experts du transfert de technologies pour évaluer les besoins en matière de technologies d'adaptation, tels qu'ils ressortent des PANA UN :: مواصلة التعاون مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تقييم ما تكشف عنه برامج العمل الوطنية للتكيُف من احتياجات في مجال نقل تكنولوجيا التكيُف
    Renforcement des liens avec le Programme de travail de Nairobi en tirant parti de la vaste expérience acquise dans le cadre du processus des PANA UN :: زيادة التوعية ببرنامج عمل نيروبي والاستفادة من التجربة الواسعة المكتسبة من عملية برامج العمل الوطنية للتكيُف
    Le public connait mieux le degré d'intégration de l'élaboration et de la mise en œuvre des PANA UN :: زيادة الوعي العام بمدى تكامل إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُف
    Organiser une formation à la conception de stratégies de mise en œuvre des PANA et élaboration de projets reposant sur le < < guide pas à pas > > UN تنظيم التدريب على تصميم استراتيجيات تنفيذ برنامج العمل الوطني للتكيُّف وإعداد مشاريع بالاعتماد على دليل التنفيذ التدريجي لبرامج العمل الوطنية للتكيُف
    Il a rappelé que les PANA ne font qu'identifier les besoins urgents et immédiats d'adaptation, mais ne définissent pas de manière complète les plans d'adaptation du pays. UN وذكّر فريق الخبراء بأن برامج العمل الوطنية للتكيُف تقتصر على تحديد المتطلبات العاجلة والفورية للتكيُف، بيد أنها لا تُقدم خطة شاملة لتكيُف البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more