"العمل في تلك" - Translation from Arabic to French

    • travaux de cette
        
    • travail dans ces
        
    • travaux dans ces
        
    Déclaration prononcée devant la Commission plénière par le Président de la Commission spéciale 1 au sujet de l'état d'avancement des travaux de cette commission UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ١ الى الهيئة العامة عن سير العمل في تلك اللجنة
    Déclaration faite en séance plénière par le Président de la Commission spéciale 4 sur l'avancement des travaux de cette commission UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ٤ في اللجنة التحضيرية بكامل هيئتها عن تقدم العمل في تلك اللجنة الخاصة
    le Président de la Commission spéciale 1 au sujet de l'état d'avancement des travaux de cette commission 35 UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ١ إلى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة الخاصة
    Mme Jiang Qin espère que les Nations Unies accorderont davantage d'importance au travail dans ces domaines grâce à un renforcement de la coopération internationale. UN وأعربت عن أملها في أن تعلق اﻷمم المتحدة مزيدا من اﻷهمية على العمل في تلك المجالات من خلال تعزيز التعاون الدولي.
    Ils peuvent aussi confier des mandats similaires à certains organes du système des Nations Unies, aussi bien au niveau des missions qu'au Siège, pour les habiliter à mener des travaux dans ces domaines. UN ويمكنها أيضا فعل ذلك بإسناد ولايات مماثلة إلى أجزاء محددة من منظومة الأمم المتحدة، سواء في العمليات الميدانية أو في المقر، تمكنها من العمل في تلك المجالات.
    de la Commission spéciale 3 au sujet de l'état d'avancement des travaux de cette commission 4 UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ٣ إلى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة
    d'avancement des travaux de cette commission 168 UN عن تقدم العمل في تلك اللجنة عن تقدم العمل في تلك اللجنة
    par le Président de la Commission spéciale 2 au sujet de l'état d'avancement des travaux de cette commission 31 UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ٢ الى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة
    prononcées devant la Commission plénière par le Président de la Commission spéciale 1 au sujet de l'état d'avancement des travaux de cette commission UN التقريــر المؤقـــت للجنـــة الخاصـة ١، وبيانــات رئيس اللجنــة الخاصة إلى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة الخاصة
    de la Commission spéciale 2 sur l'avancement des travaux de cette commission UN عن تقدم العمل في تلك اللجنة الخاصة
    Président de la Commission spéciale 2 sur l'état d'avancement des travaux de cette commission. Additif UN بيان رئيس اللجنة الخاصة ٢ الى الهيئة العامة عن تقدم العمل في تلك اللجنة )إضافة(
    9 LOS/PCN/L.45 — " Déclaration faite en séance plénière par le Président de la Commission spéciale 2 sur l'état d'avancement des travaux de cette commission " , par. 5, 14 avril 1986 (quatrième session). UN )٩( LOS/PCN/L.45 - " بيان الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ٢ عن سير العمل في تلك اللجنة " ، الفقرة ٥، ١٤ نيسان/ابريل ١٩٨٦ )الدورة الرابعة(.
    17 LOS/PCN/L.100 — " Déclaration faite en séance plénière par le Président par intérim de la Commission spéciale 2 sur l'état d'avancement des travaux de cette commission " , par. 4, 11 mars 1992 (dixième session). UN )١٧( LOS/PCN/L.100 - " بيان الى الهيئة العامة من القائم بأعمال رئيس اللجنة الخاصة ٢ عن سير العمل في تلك اللجنة " ، الفقرة ٤، ١١ آذار/مارس ١٩٩٢ )الدورة العاشرة(.
    19 LOS/PCN/L.10 — " Déclaration faite en séance plénière par le Président de la Commission spéciale 2 sur l'état d'avancement des travaux de cette commission " , par. 14, 4 septembre 1984 (reprise de la deuxième session). UN )١٩( LOS/PCN/L.10 - " بيان مقدم الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ٢ عن سير العمل في تلك اللجنة " الفقرة ١٤، ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٨٤، )الدورة الثانية المستأنفة(.
    20 LOS/PCN/L.20 — " Déclaration faite en séance plénière par le Président de la Commission spéciale 2 sur l'état d'avancement des travaux de cette commission " , par. 12 à 14, 2 avril 1985 (troisième session). UN )٢٠( LOS/PCN/L.20 - " بيان مقدم الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ٢ عن سير العمل في تلك اللجنة " ، الفقرات ١٢ -٢٤، ٢ نيسان/ابريل ١٩٨٥ )الدورة الثالثة(.
    10 LOS/PCN/L.65 — " Déclaration faite en séance plénière par le Président de la Commission spéciale 2 sur l'état d'avancement des travaux de cette commission " , 1er septembre 1988 (reprise de la sixième session) et LOS/PCN/L.70 — " Déclaration faite en séance plénière par le Président de la Commission spéciale 2 sur l'état d'avancement des travaux de cette commission " , 22 mars 1989 (septième session). UN )١٠( LOS/PCN/L.65 - " بيان الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ٢ عن سير العمل في تلك اللجنة " ، ١ أيلول/سبتمبر ١٩٨٨ )الدورة السادسة المستأنفة( و LOS/PCN/L.70 " بيان الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ٢ عن سير العمل في تلك اللجنة " ، ٢٢ آذار/مارس ١٩٨٩ )الدورة السابعة(.
    La restructuration en cours des entreprises et le caractère structurel du chômage laissent à penser que la situation du marché du travail dans ces pays ne connaîtra pas une grande amélioration en 2006. UN ولا تشير إعادة الهيكلة المتواصلة للشركات والطابع الهيكلي للبطالة إلى حدوث أي تحسن جوهري في حالة سوق العمل في تلك البلدان في عام 2006.
    Il semble bien que les femmes et les filles soient particulièrement exposées au risque de tomber victimes de la traite ou d'être exploitées, ou encore de se retrouver migrantes en situation irrégulière, en particulier celles qui ont quitté leur village pour trouver du travail dans ces usines et qui n'ont désormais plus de travail ni nulle part où aller. UN ويبدو بالفعل أن النساء والفتيات معرضات إلى حد بعيد لخطر الاتجار بهن واستغلالهن أو الالتحاق بصفوف المهاجرين غير الشرعيين، لا سيما اللائي تركن قراهن بحثاً عن العمل في تلك المصانع واللائي يجدن أنفسهن الآن دون عمل ودون مكان يذهبن إليه.
    c) Une structure d'appui régionale pourrait être identifiée ou créée dans chacune des cinq régions de l'Organisations des Nations Unies, aidant ainsi à la mise en œuvre régionale du programme de travail dans ces régions, sans oublier que l'on prévoit que la structure régionale de mise en œuvre du programme de travail sera actualisée selon la structure régionale actualisée du Groupe d'experts multidisciplinaire; UN (ج) من الممكن تحديد أو إنشاء هيكل دعم إقليمي في كل منطقة إقليمية من مناطق الأمم المتحدة الخمس، وبذلك يقدم الدعم للتنفيذ الإقليمي لبرنامج العمل في تلك المناطق، مع ملاحظة أن من المتوقع تحديث الهيكل الإقليمي لتنفيذ برنامج العمل بما يتمشى مع تحديث الهيكل الإقليمي لفريق الخبراء المتعدد التخصصات؛
    L'UNICEF poursuivra ses travaux dans ces domaines et, tant que les organes interinstitutions et intergouvernementaux n'auront pas décidé des réformes à entreprendre sur la base du rapport du Groupe d'experts, fera rapport au Conseil d'administration conformément aux procédures établies et à toute nouvelle procédure éventuelle. UN وستواصل اليونيسيف العمل في تلك المجالات، كما أنها ستقدم إلى حين صدور قرارات من الهيئات المشتركة بين المنظمات والهيئات الحكومية الدولية بشأن تنفيذ الإصلاحات الناشئة عن تقرير الفريق، تقريرا إلى المجلس التنفيذي طبقا للآليات المعمول بها وكذلك لأية آليات جديدة قد توضع فيما بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more