A travers l'héroïsme et le travail rapide des agents Volchek et Barnes, nous avons été capable d'abattre l'homme le plus recherché d'Amérique. | Open Subtitles | من خلال شجاعته و عمل العميلان فولشيك و بارنس السريع, أستطعنا أن نهزم أكثر رجل مطلوب في أمريكا. |
Doyenne Suzanne Cable, voici les agents spéciaux Morgan et Gideon. | Open Subtitles | العميدة سوزان كيبل العميلان الخاصان مورغان و غيديون |
Les agents à qui l'artefact a été volé ont été piégés. | Open Subtitles | العميلان اللذان سُرقت منهما القطعة الأثرية قد تعرضوا لِكَمين |
Le 14 février 1986, cinq ans après les faits, les deux agents ont été condamnés à une peine de prison de 30 ans. | UN | وفي ١٤ شباط/فبراير ١٩٨٦، أي بعد خمس سنوات من الجريمة، أدين العميلان وحكم عليهم بثلاثين سنة في السجن. |
Vous devez être les agents Clark Et Goodkin de la NSA. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكونا العميلان كلارك وغودكين من وكالة الامن القومي |
Donc, agents Goodkin et Clark, vous êtes ... Vous enquêtez sur un homicide? | Open Subtitles | إذن أيها العميلان غودكين وكلارك أنتما تحققان في جريمة قتل؟ |
Les deux agents que vous avez trouvés ce soir étaient assignés à la surveillance d'une cargaison de canons confisqués. | Open Subtitles | العميلان الذان وجدتموهم الليلة كُلّفا بحراس شحنة مدافع كهراطيسية تمّت مصادرتها. |
Juste après qu'on ait joué à " dites aux agents fédéraux tout ce que vous savez sans les accents et les vouvoiements." OK. | Open Subtitles | بعد أن نلعب لعبة إخبار العميلان الفيدراليان كلّ شيء تعلمه بدون اللكنة وما شابهها. |
Oui,allez chercher les agents DiNozzo et McGee s'il vous plait. | Open Subtitles | أجل,اعثرى على العميلان دينوزو و ماكجى,رجاءا |
J'ai fais revenir ces agents en raison de leur incapacité répétée pour protéger cette organisation de contrôle non désirées. | Open Subtitles | لقد أعدت هذان العميلان نتيجة لعدم قدرتهما المتكررة في حماية هذه المنظمة من التحقيق الغير مرغوب |
agents Lattimer et Bering, service secret. | Open Subtitles | العميلان لايتمر و بيرينج من الخدمة السرية |
agents Breckinridge et Marin. Services secrets. | Open Subtitles | العميلان بريكنريدج،و مارين من الخدمة السرية |
Shérif, je suis l'Agent spécial Hotchner, et voici les agents Reid et Gideon. | Open Subtitles | ايها الشريف, انا العميل الخاص هوتشنر هذان هما العميلان غيديون وريد |
Blackwolf, je suis l'Agent Gideon, et voici les agents Hotchner et Reid. | Open Subtitles | سيد بلاكوولف, انا العميل غيديون هذان العميلان هوتشنر وريد |
Donc à présent je suis certain que, vous, les supers agents peuvent découvrir où ces deux hirsutes bourrés ont planqué le poisson, merlin, d'1 mètre 50, le merlin. | Open Subtitles | لذا اعتقد بأنكما العميلان الخارقان تستطيعان إيجاد أين هذان الثملان أخفوا السمكة , مارلين |
La France a commis une violation continue de ses obligations, sans interruption ni suspension, durant toute la période pendant laquelle les deux agents sont restés à Paris contrairement aux termes de l’accord. | UN | وقد ارتكبت فرنسا انتهاكا مستمرا لالتزاماتها، دون أي انقطاع أو توقف، طوال الفترة التي بقي فيها العميلان في باريس في انتهاك للاتفاق. |
Deux des agents, le commandant Alain Mafart et le capitaine Dominique Prieur, ont été reconnus coupables d'homicide involontaire sur la personne d'un membre d'équipage mort lorsque le bateau a sombré et ont été condamnés à 10 ans d'emprisonnement. | UN | وأدين العميلان الرائد ألان مافار والنقيب دومينيك بريور بجريمة القتل العمد لفرد من طاقم السفينة مات غرقا وحكم عليهما بالسجن 10 سنوات. |
À la suite d'un arbitrage, les agents ont été expulsés vers l'atoll de Hao en Polynésie française, en application d'un accord conclu entre la France et la Nouvelle-Zélande. | UN | وفي أعقاب تحكيم، أبعد العميلان إلى جزيرة هاو المرجانية في جزر بولينيزيا الفرنسية عملا باتفاق تم التوصل إليه بين فرنسا ونيوزيلندا. |
Les agents Larry Guerin et Ed Sulzbach. | Open Subtitles | العميلان لاري غيرن و إد سولزباك |
J'espère que non. Je suis l'Agent spécial Gibbs. Voici l'Agent spécial Todd, du NCIS. | Open Subtitles | لا ، نحن العميلان جيبز وتود من ادارة التحري |
Toutefois, il est pour l'heure peu probable que tous ces efforts se concrétisent en raison de l'attitude négative de Moscou et de ses régimes fantoches. | UN | لكن احتمال تحقيق هذه العناصر لا يزال ضئيلاً في هذه المرحلة بسبب الموقف السلبي الذي تتخذه موسكو والنظامان العميلان. |
Les premiers fédéraux qui sont venus n'ont rien trouvé. | Open Subtitles | أنتما لستما العميلان الأولين تأتيان إلى هنا و يخرجان بلا شيئ |