"العميلة كين" - Translation from Arabic to French

    • Agent Keen
        
    Agent Keen a dit qu'il y avait une liste complète. Open Subtitles قالت العميلة كين أن هناك قائمة جرد كاملة.
    Je comprends que vous deviez me poser la question, mais je suppose que c'est seulement pour confirmer ce que l'Agent Keen vous a déjà dit... Open Subtitles أفهم بأنك تريد أن تسألني السؤال ولكن أفترض انه فقط لتأكيد ما قالته لك العميلة كين
    L'Agent Keen vous a mis directement sur la sellette. Open Subtitles العميلة كين وضعتك مباشرة على المقعد الساخن.
    L'Agent Keen est une des vôtres, et votre instinct et de lui être loyal. Open Subtitles العميلة كين واحدة من أفرادك وغريزتك ستكون مخلصا لها
    On a demandé l'analyse balistique pour l'arme de service de l'Agent Keen. Open Subtitles تأكد من انه تم اطلاق القذيفة من سلاح العميلة كين
    Je préconise que l'Agent Keen ne soit pas accusée du meurtre d'Eugene Ames. Open Subtitles سأوصي بأن العميلة كين غير متهمة بقتل يوجين آيمس
    Que j'ai aidé l'Agent Keen a tué le Garde des Sceaux ? Open Subtitles أنني قد ساعدت العميلة كين في قتل المُدعي العام
    Si tu le peux, regarde-moi dans les yeux et promets-moi que l'Agent Keen aura une audition équitable. Open Subtitles إذا كنت تستطيع النظر في عيني وأن تعدني أن العميلة كين ستحصل على جلسة إستماع عادلة إذا فعلنا
    Apparemment la Justice n'a pas été informé que j'ai conseillé l'Agent Keen de s'enfuir. Open Subtitles من الواضح أن وزارة العدل لم يتم إخطارها أنني نصحت العميلة كين بالهرب
    Assurez-vous que l'Agent Keen arrive à l'aéroport. Open Subtitles قُم بمراقبة العميلة " كين " حتى تصل إلى المطار
    Donald, vous ne pouvez pas laisser l'Agent Keen quitter l'ambassade. Open Subtitles دونالد ، لا يُمكنك ترك العميلة " كين " تغادر السفارة
    J'ai reçu une confirmation directe de l'Ambassadeur de Russie que le transfert de l'Agent Keen a été autorisé par un apparatchik de haut niveau au Service des Douanes, un homme nommé Vladimir Vitsin. Open Subtitles لقد وصلني تأكيد من السفير الروسي أن نقل العميلة " كين " تم بواسطة عضو رفيع المستوى في الدولة في قسم الجمارك الروسية
    Ils ne transporte pas l'Agent Keen à Moscou pour le débriefing. Open Subtitles " إنهم لا يقوموا بنقل العميلة " كين إلى موسكو من أجل إستخلاص المعلومات منها
    Tout ce que je sais, c'est qu'ils croient qu'elle peut aider à laver le nom de l'Agent Keen. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنهم يعتقدون أنها تستطيع المساعدة " في تبرئة إسم العميلة " كين
    Merci de nous laisser protéger l'Agent Keen. Open Subtitles " شكراً لك على سماحك لنا بحماية العميلة " كين
    L'Agent Keen a volé une voiture, qui a été abandonnée à 10 blocs de là. Open Subtitles لقد استولت العميلة " كين " على سيارة وتركتها على بعد 10 مقاطعات من موقع الحادث
    Maintenant n'importe quel taré qui tue l'Agent Keen collectera l'argent si il prouve qu'il l'a fait. Open Subtitles " الآن أى شخص يستطيع قتل العميلة " كين سيحصل على المال إذا إستطاع إثبات أنه قام بقتلها
    - Des haineux des personnes qui croient ce qu'ils lisent sur l'Agent Keen. Open Subtitles ـ الكارهين لها " الأشخاص الذين يؤمنوا بما قرأوه عن العميلة " كين
    Vous ne pouvez pas descendre le nom de l'Agent Keen. Open Subtitles أنت لا تستطيع مسح العميلة " كين " من الموقع
    Mr Reddington, je suis vraiment désolé, mais le seul moyen d'avoir enlevé le nom de l'Agent Keen du site est qu'elle soit morte. Open Subtitles سيد " ريدينجتون " ، أنا آسف لكن الطريقة الوحيدة لحذف إسم العميلة " كين " من الموقع لو كانت ميتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more