Voici les agents McManus et Ramirez de la sécurité intérieure. | Open Subtitles | هؤلاء العميلين مكمانوس و راميريز من أمن الوطن |
Même poussière que celle trouvée près de nos agents tués. | Open Subtitles | غبار غريب نفس الذي وجدناه عِند مَقتل العميلين |
Pour complicité de meurtre des agents qui portaient ces papiers. | Open Subtitles | بتهمة قتل العميلين اللذين كانا يحملان الخطابات المسروقة. |
Des représentants des régimes fantoches ont également participé aux groupes de travail. | UN | كما شارك ممثلو النظامين العميلين في فريقي العمل. |
Toutefois, Moscou et les régimes fantoches de Soukhoumi et Tskhinvali ne sont pas encore de cet avis. | UN | بيد أن موسكو ونظام سوخومي ونظام تسخينفالي العميلين لم توافق على هذا الموقف بعد. |
Le retour des deux agents sur l'île n'aurait alors été qu'une formalité vide de sens. | UN | فمن شأن عودة العميلين إلى الجزيرة أن تكون مجرد إجراء شكلي خالٍ من أي معنى. |
Ces deux agents ne se sont pas signalés quand nous avons visité l'entreprise. | Open Subtitles | هاذان العميلين لم يرفعوا العلم الأحمر عندما بحثنا عنهم |
Alors j'ai demandé aux agents ce qu'ils voulaient. | Open Subtitles | لذا قمت بسؤال ذاليك العميلين عما يفعلان هنا |
J'ai jamais rencontré deux personnes aussi malpolis. Par hasard, est-ce que ces deux agents étaient... des vétérans ? | Open Subtitles | كانا من أوقح الأشخاص الذي قابلتهم في حياتي .. بمجرد أي مصادفة, هل كانا هذين العميلين |
Bien. Qu'en est-il des deux agents qui ont perdu Karen hier soir? | Open Subtitles | جيد ، ماذا عن العميلين الذين فقدا كارين ليلة أمس ؟ |
Lily ne pourrait pas être sous la surveillance de deux hommes plus qualifiés ou plus entrainés que les agents Callen et Hanna. | Open Subtitles | ليلى لم تكن لتوضع تحت حمايه رجلين أكثر كفائه من العميلين كالن و هانا |
C'est peut-être avec ces agents que je les perds sans cesse. | Open Subtitles | ربما مع هذان العميلين اللذان لا أنفك أضيعهم |
Il n'en reste pas moins qu'il a tué ces agents. | Open Subtitles | لكن تبقى الحقيقة أن "شريدان" قتل هذين العميلين |
Continue à travailler. Les deux agents morts ont été récupérés ? | Open Subtitles | استمرى بالعمل ، هل رد القسم بخصوص العميلين الميتين بعد |
J'ai interrogé deux vrais agents. Ils ne le connaissaient pas. | Open Subtitles | لاننى قابلت العميلين الوحيدين هنا من الشرطه الفيدراليه و هم لا يعرفون شىء عنه |
Pouvez-vous conduire ces agents en bas pour qu'ils puissent parler aux hommes de ménage ? | Open Subtitles | أيمكنكِ إصطحاب هذين العميلين للأسفل والسماح لهما بمخاطبة طاقم التنظيف؟ |
Ces gentils agents vont t'escorter en dehors de la Maison Blanche. | Open Subtitles | هذان العميلين اللطيفين جدًا سيرافقانكِ خارج البيت الأبيض |
Qu'est-ce qui n'était pas clair dans "Approchez Lon Kirk avec prudence", agents Walker et Casey ? | Open Subtitles | اي جزء من جملة التعامل بحذر مع لون كيرك لم تكن واضحة العميلين واكر و كايسي؟ |
Des représentants des régimes fantoches de Tskhinvali et de Soukhoumi ont également pris part aux groupes de travail. | UN | وشارك أيضا في الفريقين العاملين ممثلون عن نظامي تسخينفالي وسوخومي العميلين. |