"العناصر المسلحة السابقة" - Translation from Arabic to French

    • anciens éléments armés
        
    :: Supervision et encadrement de 2 000 anciens éléments armés dans 5 centres de réinsertion UN :: مراقبة وتوجيه 000 2 فرد من العناصر المسلحة السابقة في خمسة مراكز إعادة إدماج
    Supervision et encadrement de 2 000 anciens éléments armés dans 5 centres de réinsertion UN مراقبة 000 2 من العناصر المسلحة السابقة وتوفير التوجيه لها في خمسة مراكز لإعادة الإدماج
    La MINUSTAH s'emploie également à assurer la stabilité au sein des communautés locales en s'attachant surtout à créer des emplois temporaires susceptibles de faciliter la réintégration des anciens éléments armés. UN 22 - وتسعى البعثة أيضا إلى تحقيق الاستقرار في المجتمعات المحلية الضعيفة بالتركيز على إيجاد فرص عمل قصيرة الأجل يمكن أن تيسر إعادة إدماج العناصر المسلحة السابقة.
    Au 15 août, 148 anciens éléments armés suivaient un stage de formation professionnelle de neuf mois qui doit s'achever en novembre et à l'issue duquel ils seront engagés dans un programme d'apprentissage auprès des communautés locales. UN وفي 15 آب/أغسطس، كان 148 من العناصر المسلحة السابقة يتابعون دورة تدريبية مهنية مدتها 9 أشهر، من المقرر انتهاؤها في تشرين الثاني/نوفمبر، وسيلتحقون بعدها ببرنامج تلمذة مهنية في شركات محلية.
    Aucun cas signalé de personnel armé non autorisé, à part quelques chasseurs; des installations d'anciens éléments armés, ne semblant pas avoir été utilisées après le 14 août 2006, ont été mises à jour. UN باستثناء الصيادين من وقت لآخر، لم يتم الإبلاغ عن عناصر مسلحة غير مرخص لها؛ تحديد منشآت العناصر المسلحة السابقة مع عدم وجود دليل على استخدامها بعد 14 آب/أغسطس 2006
    L'ancien centre d'orientation pour la réintégration a été rénové et transformé en un centre de formation professionnelle qui doit accueillir en septembre 1 200 anciens éléments armés et membres des communautés, dont 400 femmes, pour un stage de formation professionnelle de base de trois mois. UN وجرى تطوير المركز السابق لإعادة الإدماج والتوجيه ليصبح مركز تدريب على اكتساب المهارات، ومن المقرر أن يلتحق به 200 1 من العناصر المسلحة السابقة ومن أعضاء في المجتمعات المحلية، بمن فيهم 400 امرأة، لبدء دورة تدريبية مهنية أساسية في أيلول/سبتمبر مدتها ثلاثة أشهر.
    Supervision et encadrement d'anciens éléments armés dans 5 centres de réinsertion (172 à Port-au-Prince et 45 à Cap-Haïtien, aux Cailles, Gonaïves et à Hinche) UN العناصر المسلحة السابقة التي تمت مراقبتها وتوفير التوجيه لها في خمسة مراكز لإعادة الإدماج (172 في بور - أو - برانس، و 45 في كاب - هايتين ولي كاييه وغونايف وهينش)
    D'anciens éléments armés (à l'exclusion des anciens soldats) ont reçu des vivres et bénéficié de services médicaux et psychologiques, d'un enseignement civique et d'une formation dans le principal centre de réinsertion de Port-au-Prince. UN العناصر المسلحة السابقة (باستثناء العسكريين) التي تلقت أغذية وخدمات طبية/طب نفسي وتربية وطنية وتدريب وظيفي بالمركز الرئيسي لإعادة الإدماج في بور أو برانس
    D'anciens éléments armés (y compris d'anciens soldats) ont participé au programme de réinsertion (formation et orientation professionnelle) dans les régions. UN انضمت العناصر المسلحة السابقة (شاملة العسكريين السابقين) إلى برنامج إعادة الإدماج (تدريب وإحالة من أجل الحصول على وظيفة) في المناطق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more