Il serait préférable de supprimer ce deuxième élément du paragraphe 2. | UN | والأفضل هو حذف هذا العنصر الثاني من الفقرة 2. |
Un deuxième élément est l'organisation des diverses communautés dans les pays d'accueil afin de permettre une représentation démocratique et responsable. | UN | ويتمثل العنصر الثاني في تنظيم مختلف الجماعات في البلدان المضيفة لإتاحة التمثيل الديمقراطي والمساءل. |
Le pilier I assume les fonctions qui incombaient précédemment au pilier II dans les domaines de la police, de la sécurité et de la justice. | UN | والعنصر الأول مسؤول عن جميع مهام الشرطة والأمن والعدل التي كانت تضطلع بها سابقا هياكل العنصر الثاني للبعثة. |
Le poste de sous-secrétaire général est nouveau, tandis que les 11 autres sont des transferts, 10 provenant du pilier II et 1 du Bureau du porte-parole. | UN | أما وظيفة الأمين العام المساعد، فهي وظيفة جديدة بينما جرى توفير الوظائف الـ 11 الأخرى عن طريق النقل، إذ نقلت 10 وظائف من العنصر الثاني ووظيفة من مكتب المتحدث الرسمي. |
La deuxième composante est un cadre intégré d’allocation des ressources pour les ressources financières qui sont nécessaires à l’obtention de ces résultats. | UN | ويوفر العنصر الثاني إطارا متكاملا للموارد فيما يتعلق بالموارد المالية التي تدعو الحاجة إليها لتحقيق تلك النتائج. |
Mais les femmes, que le Président égyptien Moubarak a qualifiées de «pierre angulaire de notre société», représentent le second élément vulnérable au sein de la famille. | UN | ولكن المرأة، التي قال عنها الرئيس المصري مبارك أنها " حجر الزاوية في مجتمعنا " تمثل العنصر الثاني الضعيف في اﻷسرة. |
Le deuxième élément est le rôle de la société civile, qui est essentiel au succès de nos efforts conjoints. | UN | ويتمثّل العنصر الثاني في دور المجتمع المدني، الذي يضطلع بدور حيوي في ضمان نجاح جهودنا العامة. |
La Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) interviendra pour faciliter le deuxième élément de la stratégie. | UN | وسوف يكون لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية دور في تسهيل العنصر الثاني من عناصر الاستراتيجية. |
Le deuxième élément est l'élargissement des deux catégories de membres, permanents et non permanents. | UN | ويتمثل العنصر الثاني في توسيع فئتي العضوية، الدائمة وغير الدائمة. |
Le deuxième élément est l'imbrication de la violence sexuelle et des autres atrocités. | UN | العنصر الثاني هو الترابط بين العنف الجنسي وغيره من الأعمال الوحشية. |
Le deuxième élément aurait pour objet la conception de six vidéos de formation supplémentaires portant sur des questions intéressant les conventions dans les six langues. | UN | ويتمثل العنصر الثاني في استحداث ستة أشرطة فيديو تدريبية إضافية، بجميع اللغات الست، عن مواضيع ذات صلة بالاتفاقية. |
C. pilier II : secours, relèvement et reconstruction | UN | جيم - العنصر الثاني: الإغاثة والإنعاش والتعمير |
Jusqu'à la fin juin 2002, l'administration de l'aéroport de Pristina relevait de la responsabilité du pilier II de la MINUK. | UN | 10 - وحتى نهاية حزيران/يونيه 2002، ظلت مسؤولية إدارة مطار بريشتينا موكلة إلى العنصر الثاني من البعثة. |
Les fonctions du pilier II sont récapitulées dans le rapport du Secrétaire général (A/60/712-S/2006/145, par. 59). | UN | ويرد موجز لمهام العنصر الثاني أيضا في تقرير الأمين العام (A/60/712-S/2006,145، الفقرة 59). |
Les fonctions du pilier II sont récapitulées dans le rapport du Secrétaire général (A/60/712-S/2006/145, par. 59). | UN | ويرد موجز لمهام العنصر الثاني أيضا في تقرير الأمين العام (A/60/712-S/2006/145، الفقرة 59). |
Le rapport ne mentionne pas non plus la deuxième composante du programme, l'Observatoire des énergies renouvelables. | UN | كما لم يُشِر التقرير إلى العنصر الثاني من البرنامج، وهو مرصد الطاقة المتجددة. |
Ce second élément a été conçu en coopération avec l'Unité d'action contre le terrorisme de l'OSCE. | UN | وقد صمّم هذا العنصر الثاني بالتعاون مع وحدة مكافحة الإرهاب، التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Ce poste a été transféré de la composante II. | UN | وقد نُقلت هذه الوظيفة من العنصر الثاني. |
Le second volet concerne la livraison aux pays d'une assistance technique pour le développement des capacités. | UN | ويشمل العنصر الثاني تقديم المساعدة التقنية للبلدان لأغراض تطوير القدرات. |
Le deuxième volet de la réforme répond à la nécessité de rendre les interventions humanitaires plus transparentes et de mieux les programmer. | UN | 140 - أما العنصر الثاني من عناصر الإصلاح فيتعلق بضرورة تحسين المساءلة والقابلية للتنبؤ في مجال الاستجابة الإنسانية. |
deuxièmement, le pouvoir politique des différentes régions de l'Afghanistan doit être subordonné à un gouvernement central. | UN | العنصر الثاني يتعلق بخضوع السلطات السياسية في مناطق أفغانستان للحكومة المركزية. |
L'autre élément est la question de la bonne volonté. | UN | أما العنصر الثاني ذو الصلة فهو مسألة النوايا الحسنة. |
La seconde phase consiste à passer en revue tous les outils de l'Organisation de façon à en améliorer l'efficacité. | UN | ويتمثل العنصر الثاني في استعراض الأدوات الموجودة في المنظمة لتعزيز فعاليتها. |
Le Comité prend note de l'argument de l'État partie qui affirme que les règles de succession pour l'usage des titres nobiliaires comportent trois discriminations: une première discrimination parce que seul un descendant peut succéder au titre, une deuxième fondée sur la primogéniture et une troisième fondée sur le sexe. | UN | تحيط اللجنة علماً بتأكيد الدولة الطرف أن قواعد توارث ألقاب النبالة تنطوي، في رأيها، على ثلاثة عناصر للتمييز: ينص العنصر الأول على أنه لا يجوز إلا للمنحدرين من نفس الأصل توارث اللقب؛ ويكرس العنصر الثاني حق البكر؛ ويتعلق العنصر الثالث بالجنس. |
E. deuxième pilier : assistance humanitaire, relèvement et reconstruction | UN | هاء - العنصر الثاني: الإغاثة والإنعاش والتعمير |