Déclaration sur la race et les préjugés raciaux (UNESCO) | UN | إعلان اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري |
8. Déclaration sur la race et les préjugés raciaux (adoptée et proclamée par la Conférence générale de l'UNESCO à sa vingtième session, le 27 novembre 1978); | UN | ٨- إعلان بشأن العنصر والتحيز العنصري. اعتمده المؤتمر العام لليونسكو في ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٧٩١ إبان دورته العشرين. |
— La Déclaration de l'UNESCO sur la race et les préjugés raciaux, | UN | - إعلان اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري، |
3.3 Ainsi que l'affirme la Déclaration de l'UNESCO sur la race et les préjugés raciaux, des mesures doivent être prises en vue d'assurer l'égalité en dignité et en droits des individus et des groupes humains partout où cela est nécessaire. | UN | ٣,٣ وكما يؤكد إعلان اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري، يجب أن تتخذ التدابير الكفيلة بضمان التساوي في الكرامة والحقوق لﻷفراد والجماعات حيثما اقتضى اﻷمر ذلك. |
" Réaffirmant la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, ainsi que la Déclaration de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la race et les préjugés raciaux, | UN | وإذ تعيد تأكيد الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري فضلا عن إعلان منظمة اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري، |
Déclaration sur la race et les préjugés raciaux | UN | إعلان بشأن العنصر والتحيز العنصري |
Déclaration sur la race et les préjugés raciaux | UN | الإعلان بشأن العنصر والتحيز العنصري |
14. Déclaration sur la race et les préjugés raciaux, adoptée et proclamée par la Conférence générale de l'UNESCO à sa vingtième session, le 27 novembre 1978 | UN | ٤١ - إعلان بشأن العنصر والتحيز العنصري، اعتمده وأصدره المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته العشرين، في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٨ |
i) Les articles 5, 6 et 8 de la Déclaration de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) sur la race et les préjugés raciaux; | UN | )ط( المواد ٥ و ٦ و ٨ من إعلان اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري؛ |
15. Le paragraphe 2 de l'article 9 de la Déclaration de l'UNESCO sur la race et les préjugés raciaux, adoptée le 27 novembre 1978, qui se lit comme suit : | UN | ٥١- والفقرة ٢ من المادة ٩ من إعلان اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري المعتمد بتاريخ ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٧٩١، ونصها كما يلي: |
13. Le droit à la différence proclamé au paragraphe 2 de l'article premier de la Déclaration sur la race et les préjugés raciaux adoptée en 1978 par l'Unesco devrait être respecté par tous. | UN | ٣١- ينبغي للجميع احترام الحق في الاختلاف، كما تعلن الفقرة ٢ من المادة ١ من إعلان اليونسكو لعام ٨٧٩١ بشأن العنصر والتحيز العنصري. |
Déclaration de l'UNESCO sur la race et les préjugés raciaux (1978) | UN | إعلان اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري (1978)؛ |
Les différences entre les réalisations des différents peuples s'expliquent entièrement par des facteurs géographiques, historiques, politiques, économiques, sociaux et culturels. Ces différences ne peuvent en aucun cas servir de prétexte à un quelconque classement hiérarchisé des nations et des peuples. " (Déclaration sur la race et les préjugés raciaux, art. 1, par. 2 et 5) | UN | تعزى الفروق بين انجازات مختلف الشعوب بكاملها، إلى عوامل جغرافية وتاريخية وسياسية واقتصادية واجتماعية وثقافية، ولا يجوز بأية حال، أن تتخذ هذه الفروق ذريعة ﻷي تصنيف متفاوت لمراتب اﻷمم أو الشعوب. " )الفقرتان ٢ و ٥ من المادة ١ من الاعلان بشأن العنصر والتحيز العنصري( |
21. Le représentant de l'UNESCO a indiqué que, pour éviter une duplication des tâches et éviter les pressions excessives sur les États, il serait bon de tenir compte, dans le cadre de la mise en oeuvre du Programme d'action de la troisième Décennie, des rapports sur l'application de la Déclaration de l'UNESCO sur la race et les préjugés raciaux que les États soumettaient à la Conférence générale de l'UNESCO. | UN | ٢١ - وأشار ممثل اليونسكو الى أن من المستحسن، تجنبا لازدواج المهام والضغوط الزائدة على الدول، أن تؤخذ في الاعتبار، في إطار تنفيذ برنامج عمل العقد الثالث، التقارير المتعلقة بتطبيق إعلان اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري التي تقدمها الدول الى المؤتمر العام لليونسكو. |
6. Enfin, le Directeur général soumettra à la Conférence générale (1995) son cinquième rapport sur la mise en oeuvre de la Déclaration de l'UNESCO sur la race et les préjugés raciaux (adoptée en 1978). | UN | ٦- وأخيرا، سوف يقدم المدير العام إلى المؤتمر العام )٥٩٩١( تقريره الخامس عن تنفيذ إعلان اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري )المعتمد في ٨٧٩١(. |
Ainsi que l'affirme la Déclaration sur la race et les préjugés raciaux : " Tous les individus et tous les groupes ont le droit d'être différents " (Art. 1.2). | UN | وكما يؤكد اﻹعلان بشأن العنصر والتحيز العنصري، فإن " لجميع اﻷفراد والجماعات الحق في أن يكونوا مختلفين بعضهم عن بعض " )المادة ١,٢(. |
A ce propos, l'orateur a évoqué les articles 5 et 14 de la Convention No 169 de l'OIT, le paragraphe 2 de l'article 2 de la Déclaration sur le droit au développement, les articles 19 à 24 de la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples et le paragraphe 1 de l'article 6 de la Déclaration de l'UNESCO sur la race et les préjugés raciaux. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى المادتين ٥ و١٤ من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٦٩، والمادة ٢)٢( من إعلان الحق في التنمية، والمواد ١٩ إلى ٢٤ من الميثاق اﻷفريقي لحقوق الانسان والشعوب، والمادة ٦)١( من إعلان منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة)اليونسكو( بشأن العنصر والتحيز العنصري لعام ١٩٧٨. |
Ils naissent égaux en dignité et en droits et font tous partie intégrante de l'humanité... " (Déclaration sur la race et les préjugés raciaux, art. 1; adoptée et proclamée par la Conférence générale de l'UNESCO à sa vingtième session, le 27 novembre 1978) | UN | وهم يولدون متساوين في الكرامة والحقوق ويشكلون جميعا جزءا لا يتجزأ من الانسانية. ... " )المادة ١ من الاعلان بشأن العنصر والتحيز العنصري، اعتمده المؤتمر العام لليونسكو وأعلنه في دورته العشرين المعقودة في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٨( |
En conséquence, toute forme de discrimination raciale pratiquée par l'État constitue une violation du droit international qui entraîne sa responsabilité internationale... " (Déclaration sur la race et les préjugés raciaux, art. 9, par. 1) | UN | وتبعا لذلك فإن أي شكل من أشكال التمييز العنصري، تمارسه دولة ما يشكل انتهاكا للقانون الدولي ويستتبع مسؤوليتها الدولية. ... " )الفقرة ١ من المادة ٩ من الاعلان بشأن العنصر والتحيز العنصري( |
La Proclamation de Téhéran, au paragraphe 18, dit " si les découvertes scientifiques et l'évolution de la technique ont récemment ouvert de vastes perspectives au développement économique, social et culturel, ces progrès peuvent néanmoins mettre en danger les droits et libertés de l'individu et requièrent donc une attention vigilante. " La Déclaration de l'UNESCO sur la race et les préjugés raciaux, dans son article premier, déclare : " 1. | UN | وتنص الفقرة ٨١ من إعلان طهران على أن: " ... الحديث من المكتشفات العلمية وخطوات التقدم التكنولوجي، على رغم كونه قد فتح آفاقاً واسعة للتقدم الاقتصادي والاجتماعي والثقافي، يمكن أن يعرض للخطر حقوق اﻷفراد وحرياتهم، وبالتالي سيكون من الضروري أن يجعل محل انتباه متواصل " . وجاء في المادة ١ من إعلان اليونسكو بشأن العنصر والتحيز العنصري ما يلي: |